Verbo – PI'EL
Raíz: ח - ו - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְחַוֶּה ~ מחווה mejave m. expreso(-as,-a) | מְחַוָּה ~ מחווה mejava f. expreso(-as,-a) | מְחַוִּים ~ מחווים mejavim m. expresamos(-áis,-an) | מְחַוּוֹת mejavot f. expresamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | חִוִּיתִי ~ חיוויתי jiviti expresé | חִוִּינוּ ~ חיווינו jivinu expresamos | ||
2ª | חִוִּיתָ ~ חיווית jivita m. expresaste | חִוִּית ~ חיווית jivit f. expresaste | חִוִּיתֶם ~ חיוויתם jivitem m. expresasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חִוִּיתֶם ~ חיוויתם jivitem | חִוִּיתֶן ~ חיוויתן jiviten f. expresasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חִוִּיתֶן ~ חיוויתן jiviten | |
3ª | חִוָּה ~ חיווה jiva él expresó | חִוְּתָה ~ חיוותה jivta ella expresó | חִוּוּ ~ חיוו jivu expresaron | ||
Futuro | 1ª | אֲחַוֶּה ~ אחווה ajave expresaré | נְחַוֶּה ~ נחווה nejave expresaremos | ||
2ª | תְּחַוֶּה ~ תחווה tejave m. expresarás | תְּחַוִּי ~ תחווי tejavi f. expresarás | תְּחַוּוּ tejavu m. expresaréis | תְּחַוֶּינָה ~ תחווינה tejavena f. expresaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּחַוּוּ tejavu | |
3ª | יְחַוֶּה ~ יחווה yejave él expresará | תְּחַוֶּה ~ תחווה tejave ella expresará | יְחַוּוּ yejavu ellos expresarán | תְּחַוֶּינָה ~ תחווינה tejavena ellas expresarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְחַוּוּ yejavu | |
Imperativo | חַוֵּה! ~ חווה! jave! (a un hombre) expresa! | חַוִּי! ~ חווי! javi! (a una mujer) expresa! | חַוּוּ! javu! (a los hombres) expresad! | חַוֶּינָה! ~ חווינה! javena! (a los mujeres) expresad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חַוּוּ! javu! | |
Infinitivo | לְחַוּוֹת lejavot expresar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְחֻוֶּה ~ מחווה mejuve m. soy (eres, es) expresado | מְחֻוָּה ~ מחווה mejuva f. soy (eres, es) expresada | מְחֻוִּים ~ מחווים mejuvim m. somos (sois, son) expresados | מְחֻוּוֹת ~ מחווות mejuvot f. somos (sois, son) expresadas | |
Pasado | 1ª | חֻוֵּיתִי ~ חוויתי juveti fui expresado(-a) | חֻוֵּינוּ ~ חווינו juvenu fuimos expresados(-as) | ||
2ª | חֻוֵּיתָ ~ חווית juveta m. fuiste expresado | חֻוֵּית ~ חווית juvet f. fuiste expresada | חֻוֵּיתֶם ~ חוויתם juvetem m. fuisteis expresados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חֻוֵּיתֶם ~ חוויתם juvetem | חֻוֵּיתֶן ~ חוויתן juveten f. fuisteis expresadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חֻוֵּיתֶן ~ חוויתן juveten | |
3ª | חֻוָּה ~ חווה juva él fue expresado | חֻוְּתָה ~ חוותה juvta ella fue expresada | חֻוּוּ ~ חווו juvu fueron expresados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲחֻוֶּה ~ אחווה ajuve seré expresado(-a) | נְחֻוֶּה ~ נחווה nejuve seremos expresados(-as) | ||
2ª | תְּחֻוֶּה ~ תחווה tejuve m. serás expresado | תְּחֻוִּי ~ תחווי tejuvi f. serás expresada | תְּחֻוּוּ ~ תחווו tejuvu m. seréis expresados | תְּחֻוֶּינָה ~ תחווינה tejuvena f. seréis expresadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּחֻוּוּ ~ תחווו tejuvu | |
3ª | יְחֻוֶּה ~ יחווה yejuve él será expresado | תְּחֻוֶּה ~ תחווה tejuve ella será expresada | יְחֻוּוּ ~ יחווו yejuvu ellos serán expresados | תְּחֻוֶּינָה ~ תחווינה tejuvena ellas serán expresadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְחֻוּוּ ~ יחווו yejuvu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
חֲווָיָה | ח - ו - ה | Sustantivo – modelo ktala, femenino | experiencia |
לַחֲווֹת | ח - ו - ה | Verbo – pa'al | experimentar |
לְהַחֲווֹת | ח - ו - ה | Verbo – hif'il | indicar, gesticular, dar una señal |
מַחֲווֶה | ח - ו - ה | Sustantivo – modelo maktel, masculino | puntero |
מֶחְווָה | ח - ו - ה | Sustantivo – modelo miktal, femenino | gesto |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.