Verbo – PI'EL
Raíz: פ - ל - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְפַלֵּל mefalel m. espero(-as,-a) | מְפַלֶּלֶת mefalelet f. espero(-as,-a) | מְפַלְּלִים mefalelim m. esperamos(-áis,-an) | מְפַלְּלוֹת mefalelot f. esperamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | פִּלַּלְתִּי ~ פיללתי pilalti esperé | פִּלַּלְנוּ ~ פיללנו pilalnu esperamos | ||
2ª | פִּלַּלְתָּ ~ פיללת pilalta m. esperaste | פִּלַּלְתְּ ~ פיללת pilalt f. esperaste | פִּלַּלְתֶּם ~ פיללתם pilaltem m. esperasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פִּלַּלְתֶּם ~ פיללתם pilaltem | פִּלַּלְתֶּן ~ פיללתן pilalten f. esperasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פִּלַּלְתֶּן ~ פיללתן pilalten | |
3ª | פִּלֵּל ~ פילל pilel él esperó | פִּלְּלָה ~ פיללה pilela ella esperó | פִּלְּלוּ ~ פיללו pilelu esperaron | ||
Futuro | 1ª | אֲפַלֵּל afalel esperaré | נְפַלֵּל nefalel esperaremos | ||
2ª | תְּפַלֵּל tefalel m. esperarás | תְּפַלְּלִי tefaleli f. esperarás | תְּפַלְּלוּ tefalelu m. esperaréis | תְּפַלֵּלְנָה tefalelna f. esperaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּפַלְּלוּ tefalelu | |
3ª | יְפַלֵּל yefalel él esperará | תְּפַלֵּל tefalel ella esperará | יְפַלְּלוּ yefalelu ellos esperarán | תְּפַלֵּלְנָה tefalelna ellas esperarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְפַלְּלוּ yefalelu | |
Imperativo | פַּלֵּל! palel! (a un hombre) espera! | פַּלְּלִי! paleli! (a una mujer) espera! | פַּלְּלוּ! palelu! (a los hombres) esperad! | פַּלֵּלְנָה! palelna! (a los mujeres) esperad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פַּלְּלוּ! palelu! | |
Infinitivo | לְפַלֵּל lefalel esperar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְפֻלָּל ~ מפולל mefulal m. soy (eres, es) esperado | מְפֻלֶּלֶת ~ מפוללת mefulelet f. soy (eres, es) esperada | מְפֻלָּלִים ~ מפוללים mefulalim m. somos (sois, son) esperados | מְפֻלָּלוֹת ~ מפוללות mefulalot f. somos (sois, son) esperadas | |
Pasado | 1ª | פֻּלַּלְתִּי ~ פוללתי pulalti fui esperado(-a) | פֻּלַּלְנוּ ~ פוללנו pulalnu fuimos esperados(-as) | ||
2ª | פֻּלַּלְתָּ ~ פוללת pulalta m. fuiste esperado | פֻּלַּלְתְּ ~ פוללת pulalt f. fuiste esperada | פֻּלַּלְתֶּם ~ פוללתם pulaltem m. fuisteis esperados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פֻּלַּלְתֶּם ~ פוללתם pulaltem | פֻּלַּלְתֶּן ~ פוללתן pulalten f. fuisteis esperadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פֻּלַּלְתֶּן ~ פוללתן pulalten | |
3ª | פֻּלַּל ~ פולל pulal él fue esperado | פֻּלְּלָה ~ פוללה pulela ella fue esperada | פֻּלְּלוּ ~ פוללו pulelu fueron esperados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲפֻלַּל ~ אפולל afulal seré esperado(-a) | נְפֻלַּל ~ נפולל nefulal seremos esperados(-as) | ||
2ª | תְּפֻלַּל ~ תפולל tefulal m. serás esperado | תְּפֻלְּלִי ~ תפוללי tefuleli f. serás esperada | תְּפֻלְּלוּ ~ תפוללו tefulelu m. seréis esperados | תְּפֻלַּלְנָה ~ תפוללנה tefulalna f. seréis esperadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּפֻלְּלוּ ~ תפוללו tefulelu | |
3ª | יְפֻלַּל ~ יפולל yefulal él será esperado | תְּפֻלַּל ~ תפולל tefulal ella será esperada | יְפֻלְּלוּ ~ יפוללו yefulelu ellos serán esperados | תְּפֻלַּלְנָה ~ תפוללנה tefulalna ellas serán esperadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְפֻלְּלוּ ~ יפוללו yefulelu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פְּלִילִי | פ - ל - ל | Adjetivo – modelo ktili | criminal, ilegal |
לְהַפְלִיל | פ - ל - ל | Verbo – hif'il | incriminar, acusar |
לְהִתְפַּלֵּל | פ - ל - ל | Verbo – hitpa'el | rezar |
תְּפִילָּה | פ - ל - ל | Sustantivo – modelo tkilla, femenino | oración |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.