Verbo – PI'EL
Raíz: מ - נ - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמַנֵּף memanef m. utilizo(-as,-a) un recurso para el beneficio | מְמַנֶּפֶת memanefet f. utilizo(-as,-a) un recurso para el beneficio | מְמַנְּפִים memanfim m. utilizamos(-áis,-an) un recurso para el beneficio | מְמַנְּפוֹת memanfot f. utilizamos(-áis,-an) un recurso para el beneficio | |
Pasado | 1ª | מִנַּפְתִּי ~ מינפתי minafti utilicé un recurso para el beneficio | מִנַּפְנוּ ~ מינפנו minafnu utilizamos un recurso para el beneficio | ||
2ª | מִנַּפְתָּ ~ מינפת minafta m. utilizaste un recurso para el beneficio | מִנַּפְתְּ ~ מינפת minaft f. utilizaste un recurso para el beneficio | מִנַּפְתֶּם ~ מינפתם minaftem m. utilizasteis un recurso para el beneficio Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מִנַּפְתֶּם ~ מינפתם minaftem | מִנַּפְתֶּן ~ מינפתן minaften f. utilizasteis un recurso para el beneficio Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מִנַּפְתֶּן ~ מינפתן minaften | |
3ª | מִנֵּף ~ מינף minef él utilizó un recurso para el beneficio | מִנְּפָה ~ מינפה minfa ella utilizó un recurso para el beneficio | מִנְּפוּ ~ מינפו minfu utilizaron un recurso para el beneficio | ||
Futuro | 1ª | אֲמַנֵּף amanef utilizaré un recurso para el beneficio | נְמַנֵּף nemanef utilizaremos un recurso para el beneficio | ||
2ª | תְּמַנֵּף temanef m. utilizarás un recurso para el beneficio | תְּמַנְּפִי temanfi f. utilizarás un recurso para el beneficio | תְּמַנְּפוּ temanfu m. utilizaréis un recurso para el beneficio | תְּמַנֵּפְנָה temanefna f. utilizaréis un recurso para el beneficio En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמַנְּפוּ temanfu | |
3ª | יְמַנֵּף yemanef él utilizará un recurso para el beneficio | תְּמַנֵּף temanef ella utilizará un recurso para el beneficio | יְמַנְּפוּ yemanfu ellos utilizarán un recurso para el beneficio | תְּמַנֵּפְנָה temanefna ellas utilizarán un recurso para el beneficio En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמַנְּפוּ yemanfu | |
Imperativo | מַנֵּף! manef! (a un hombre) utiliza un recurso para el beneficio! | מַנְּפִי! manfi! (a una mujer) utiliza un recurso para el beneficio! | מַנְּפוּ! manfu! (a los hombres) utilizad un recurso para el beneficio! | מַנֵּפְנָה! manefna! (a los mujeres) utilizad un recurso para el beneficio! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: מַנְּפוּ! manfu! | |
Infinitivo | לְמַנֵּף lemanef utilizar un recurso para el beneficio |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמֻנָּף ~ ממונף memunaf m. soy (eres, es) utilizado un recurso para el beneficio | מְמֻנֶּפֶת ~ ממונפת memunefet f. soy (eres, es) utilizada un recurso para el beneficio | מְמֻנָּפִים ~ ממונפים memunafim m. somos (sois, son) utilizados un recurso para el beneficio | מְמֻנָּפוֹת ~ ממונפות memunafot f. somos (sois, son) utilizadas un recurso para el beneficio | |
Pasado | 1ª | מֻנַּפְתִּי ~ מונפתי munafti fui utilizado(-a) un recurso para el beneficio | מֻנַּפְנוּ ~ מונפנו munafnu fuimos utilizados(-as) un recurso para el beneficio | ||
2ª | מֻנַּפְתָּ ~ מונפת munafta m. fuiste utilizado un recurso para el beneficio | מֻנַּפְתְּ ~ מונפת munaft f. fuiste utilizada un recurso para el beneficio | מֻנַּפְתֶּם ~ מונפתם munaftem m. fuisteis utilizados un recurso para el beneficio Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֻנַּפְתֶּם ~ מונפתם munaftem | מֻנַּפְתֶּן ~ מונפתן munaften f. fuisteis utilizadas un recurso para el beneficio Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֻנַּפְתֶּן ~ מונפתן munaften | |
3ª | מֻנַּף ~ מונף munaf él fue utilizado un recurso para el beneficio | מֻנְּפָה ~ מונפה munfa ella fue utilizada un recurso para el beneficio | מֻנְּפוּ ~ מונפו munfu fueron utilizados(-as) un recurso para el beneficio | ||
Futuro | 1ª | אֲמֻנַּף ~ אמונף amunaf seré utilizado(-a) un recurso para el beneficio | נְמֻנַּף ~ נמונף nemunaf seremos utilizados(-as) un recurso para el beneficio | ||
2ª | תְּמֻנַּף ~ תמונף temunaf m. serás utilizado un recurso para el beneficio | תְּמֻנְּפִי ~ תמונפי temunfi f. serás utilizada un recurso para el beneficio | תְּמֻנְּפוּ ~ תמונפו temunfu m. seréis utilizados un recurso para el beneficio | תְּמֻנַּפְנָה ~ תמונפנה temunafna f. seréis utilizadas un recurso para el beneficio En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמֻנְּפוּ ~ תמונפו temunfu | |
3ª | יְמֻנַּף ~ ימונף yemunaf él será utilizado un recurso para el beneficio | תְּמֻנַּף ~ תמונף temunaf ella será utilizada un recurso para el beneficio | יְמֻנְּפוּ ~ ימונפו yemunfu ellos serán utilizados un recurso para el beneficio | תְּמֻנַּפְנָה ~ תמונפנה temunafna ellas serán utilizadas un recurso para el beneficio En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמֻנְּפוּ ~ ימונפו yemunfu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.