Verbo – PI'EL
Raíz: שׁ - ב - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשַׁבֵּר meshaber m. destrozo(-as,-a) | מְשַׁבֶּרֶת meshaberet f. destrozo(-as,-a) | מְשַׁבְּרִים meshabrim m. destrozamos(-áis,-an) | מְשַׁבְּרוֹת meshabrot f. destrozamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שִׁבַּרְתִּי ~ שיברתי shibarti destrocé | שִׁבַּרְנוּ ~ שיברנו shibarnu destrozamos | ||
2ª | שִׁבַּרְתָּ ~ שיברת shibarta m. destrozaste | שִׁבַּרְתְּ ~ שיברת shibart f. destrozaste | שִׁבַּרְתֶּם ~ שיברתם shibartem m. destrozasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁבַּרְתֶּם ~ שיברתם shibartem | שִׁבַּרְתֶּן ~ שיברתן shibarten f. destrozasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שִׁבַּרְתֶּן ~ שיברתן shibarten | |
3ª | שִׁבֵּר ~ שיבר shiber él destrozó | שִׁבְּרָה ~ שיברה shibra ella destrozó | שִׁבְּרוּ ~ שיברו shibru destrozaron | ||
Futuro | 1ª | אֲשַׁבֵּר ashaber destrozaré | נְשַׁבֵּר neshaber destrozaremos | ||
2ª | תְּשַׁבֵּר teshaber m. destrozarás | תְּשַׁבְּרִי teshabri f. destrozarás | תְּשַׁבְּרוּ teshabru m. destrozaréis | תְּשַׁבֵּרְנָה teshaberna f. destrozaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשַׁבְּרוּ teshabru | |
3ª | יְשַׁבֵּר yeshaber él destrozará | תְּשַׁבֵּר teshaber ella destrozará | יְשַׁבְּרוּ yeshabru ellos destrozarán | תְּשַׁבֵּרְנָה teshaberna ellas destrozarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשַׁבְּרוּ yeshabru | |
Imperativo | שַׁבֵּר! shaber! (a un hombre) destroza! | שַׁבְּרִי! shabri! (a una mujer) destroza! | שַׁבְּרוּ! shabru! (a los hombres) destrozad! | שַׁבֵּרְנָה! shaberna! (a los mujeres) destrozad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שַׁבְּרוּ! shabru! | |
Infinitivo | לְשַׁבֵּר leshaber destrozar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְשֻׁבָּר ~ משובר meshubar m. soy (eres, es) destrozado | מְשֻׁבֶּרֶת ~ משוברת meshuberet f. soy (eres, es) destrozada | מְשֻׁבָּרִים ~ משוברים meshubarim m. somos (sois, son) destrozados | מְשֻׁבָּרוֹת ~ משוברות meshubarot f. somos (sois, son) destrozadas | |
Pasado | 1ª | שֻׁבַּרְתִּי ~ שוברתי shubarti fui destrozado(-a) | שֻׁבַּרְנוּ ~ שוברנו shubarnu fuimos destrozados(-as) | ||
2ª | שֻׁבַּרְתָּ ~ שוברת shubarta m. fuiste destrozado | שֻׁבַּרְתְּ ~ שוברת shubart f. fuiste destrozada | שֻׁבַּרְתֶּם ~ שוברתם shubartem m. fuisteis destrozados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁבַּרְתֶּם ~ שוברתם shubartem | שֻׁבַּרְתֶּן ~ שוברתן shubarten f. fuisteis destrozadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שֻׁבַּרְתֶּן ~ שוברתן shubarten | |
3ª | שֻׁבַּר ~ שובר shubar él fue destrozado | שֻׁבְּרָה ~ שוברה shubra ella fue destrozada | שֻׁבְּרוּ ~ שוברו shubru fueron destrozados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲשֻׁבַּר ~ אשובר ashubar seré destrozado(-a) | נְשֻׁבַּר ~ נשובר neshubar seremos destrozados(-as) | ||
2ª | תְּשֻׁבַּר ~ תשובר teshubar m. serás destrozado | תְּשֻׁבְּרִי ~ תשוברי teshubri f. serás destrozada | תְּשֻׁבְּרוּ ~ תשוברו teshubru m. seréis destrozados | תְּשֻׁבַּרְנָה ~ תשוברנה teshubarna f. seréis destrozadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּשֻׁבְּרוּ ~ תשוברו teshubru | |
3ª | יְשֻׁבַּר ~ ישובר yeshubar él será destrozado | תְּשֻׁבַּר ~ תשובר teshubar ella será destrozada | יְשֻׁבְּרוּ ~ ישוברו yeshubru ellos serán destrozados | תְּשֻׁבַּרְנָה ~ תשוברנה teshubarna ellas serán destrozadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְשֻׁבְּרוּ ~ ישוברו yeshubru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִשְׁבָּר | שׁ - ב - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | oleada, gral ola |
מַשְׁבֵּר | שׁ - ב - ר | Sustantivo – modelo maktel, masculino | crisis; punto de inflexión |
שָׁבוּר | שׁ - ב - ר | Adjetivo – modelo katul | roto, fracturado; deprimido, abatido |
שָׁבִיר | שׁ - ב - ר | Adjetivo – modelo katil | frágil |
שֶׁבֶר | שׁ - ב - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | fracción (matemática); rotura, fractura; fragmento |
לִשְׁבּוֹר | שׁ - ב - ר | Verbo – pa'al | romper, destrozar |
לְהִישָּׁבֵר | שׁ - ב - ר | Verbo – nif'al | estar roto, estar fracturado |
לְהַשְׁבִּיר | שׁ - ב - ר | Verbo – hif'il | vender cosecha |
שַׁבְרִיר | שׁ - ב - ר | Sustantivo – masculino | astilla, fragmento; fracción, pequeña parte |
שַׁבְרִירִי | שׁ - ב - ר | Adjetivo | frágil |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.