Verbo – HITPA'EL
Raíz: נ - ג - ד
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְנַגֵּד mitnagued m. me (te, se) opongo(-es,-e) | מִתְנַגֶּדֶת mitnaguedet f. me (te, se) opongo(-es,-e) | מִתְנַגְּדִים mitnagdim m. nos (os, se) oponemos(-éis,-en) | מִתְנַגְּדוֹת mitnagdot f. nos (os, se) oponemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | הִתְנַגַּדְתִּי hitnagadeti me opuse | הִתְנַגַּדְנוּ hitnagadnu nos opusimos | ||
2ª | הִתְנַגַּדְתָּ hitnagadeta m. te opusiste | הִתְנַגַּדְתְּ hitnagadet f. te opusiste | הִתְנַגַּדְתֶּם hitnagadetem m. os opusisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַגַּדְתֶּם hitnagadetem | הִתְנַגַּדְתֶּן hitnagadeten f. os opusisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנַגַּדְתֶּן hitnagadeten | |
3ª | הִתְנַגֵּד hitnagued él se opuso | הִתְנַגְּדָה hitnagda ella se opuso | הִתְנַגְּדוּ hitnagdu se opusieron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְנַגֵּד etnagued me opondré | נִתְנַגֵּד nitnagued nos opondremos | ||
2ª | תִּתְנַגֵּד titnagued m. te opondrás | תִּתְנַגְּדִי titnagdi f. te opondrás | תִּתְנַגְּדוּ titnagdu m. os opondréis | תִּתְנַגֵּדְנָה titnaguedna f. os opondréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְנַגְּדוּ titnagdu | |
3ª | יִתְנַגֵּד yitnagued él se opondrá | תִּתְנַגֵּד titnagued ella se opondrá | יִתְנַגְּדוּ yitnagdu ellos se opondrán | תִּתְנַגֵּדְנָה titnaguedna ellas se opondrán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְנַגְּדוּ yitnagdu | |
Imperativo | הִתְנַגֵּד! hitnagued! (a un hombre) ópónte! | הִתְנַגְּדִי! hitnagdi! (a una mujer) ópónte! | הִתְנַגְּדוּ! hitnagdu! (a los hombres) oponeos! | הִתְנַגֵּדְנָה! hitnaguedna! (a los mujeres) oponeos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְנַגְּדוּ! hitnagdu! | |
Infinitivo | לְהִתְנַגֵּד lehitnagued oponerse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אַגָּדָה | נ - ג - ד | Sustantivo – modelo aktala, femenino | leyenda, cuento |
הַגָּדָה | נ - ג - ד | Sustantivo – modelo haktala, femenino | épico, saga; Hagadá de Pésaj |
הִתְנַגְּדוּת | נ - ג - ד | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | resistencia, oposición |
מְנוּגָּד | נ - ג - ד | Adjetivo – modelo mekuttal | opuesto; contrario |
נַגָּד | נ - ג - ד | Sustantivo – modelo kattal, masculino | resistencia, resistor (electricidad) |
נֶגֶד | נ - ג - ד | Preposición – modelo ketel | contra |
לִנְגּוֹד | נ - ג - ד | Verbo – pa'al | oponerse, contradecir |
לְהַנְגִּיד | נ - ג - ד | Verbo – hif'il | contrastar, comparar |
לְהַגִּיד | נ - ג - ד | Verbo – hif'il | decir (generalmente se utiliza en futuro, imperativo e infinitivo) |
נָגִיד | נ - ג - ד | Sustantivo – modelo katil, masculino | gobernante, soberano |
נִיגּוּד | נ - ג - ד | Sustantivo – modelo kittul, masculino | oposición, contradicción, contraste |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.