Verbo – HIF'IL
Raíz: ת - נ - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַתְנֶה matne m. estipulo(-as,-a) | מַתְנָה matna f. estipulo(-as,-a) | מַתְנִים matnim m. estipulamos(-áis,-an) | מַתְנוֹת matnot f. estipulamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְנֵיתִי hitneti estipulé | הִתְנֵינוּ hitnenu estipulamos | ||
2ª | הִתְנֵיתָ hitneta m. estipulaste | הִתְנֵית hitnet f. estipulaste | הִתְנֵיתֶם hitnetem m. estipulasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנֵיתֶם hitnetem | הִתְנֵיתֶן hitneten f. estipulasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְנֵיתֶן hitneten | |
3ª | הִתְנָה hitna él estipuló | הִתְנְתָה hitneta ella estipuló | הִתְנוּ hitnu estipularon | ||
Futuro | 1ª | אַתְנֶה atne estipularé | נַתְנֶה natne estipularemos | ||
2ª | תַּתְנֶה tatne m. estipularás | תַּתְנִי tatni f. estipularás | תַּתְנוּ tatnu m. estipularéis | תַּתְנֶינָה tatnena f. estipularéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּתְנוּ tatnu | |
3ª | יַתְנֶה yatne él estipulará | תַּתְנֶה tatne ella estipulará | יַתְנוּ yatnu ellos estipularán | תַּתְנֶינָה tatnena ellas estipularán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַתְנוּ yatnu | |
Imperativo | הַתְנֵה! hatne! (a un hombre) estipula! | הַתְנִי! hatni! (a una mujer) estipula! | הַתְנוּ! hatnu! (a los hombres) estipulad! | הַתְנֶינָה! hatnena! (a los mujeres) estipulad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַתְנוּ! hatnu! | |
Infinitivo | לְהַתְנוֹת lehatnot estipular |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻתְנֶה ~ מותנה mutne m. soy (eres, es) estipulado | מֻתְנֵית ~ מותנית mutnet f. soy (eres, es) estipulada | מֻתְנִים ~ מותנים mutnim m. somos (sois, son) estipulados | מֻתְנוֹת ~ מותנות mutnot f. somos (sois, son) estipuladas | |
Pasado | 1ª | הֻתְנֵיתִי ~ הותניתי hutneti fui estipulado(-a) | הֻתְנֵינוּ ~ הותנינו hutnenu fuimos estipulados(-as) | ||
2ª | הֻתְנֵיתָ ~ הותנית hutneta m. fuiste estipulado | הֻתְנֵית ~ הותנית hutnet f. fuiste estipulada | הֻתְנֵיתֶם ~ הותניתם hutnetem m. fuisteis estipulados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻתְנֵיתֶם ~ הותניתם hutnetem | הֻתְנֵיתֶן ~ הותניתן hutneten f. fuisteis estipuladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻתְנֵיתֶן ~ הותניתן hutneten | |
3ª | הֻתְנָה ~ הותנה hutna él fue estipulado | הֻתְנְתָה ~ הותנתה hutneta ella fue estipulada | הֻתְנוּ ~ הותנו hutnu fueron estipulados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻתְנֶה ~ אותנה utne seré estipulado(-a) | נֻתְנֶה ~ נותנה nutne seremos estipulados(-as) | ||
2ª | תֻּתְנֶה ~ תותנה tutne m. serás estipulado | תֻּתְנִי ~ תותני tutni f. serás estipulada | תֻּתְנוּ ~ תותנו tutnu m. seréis estipulados | תֻּתְנֶינָה ~ תותנינה tutnena f. seréis estipuladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּתְנוּ ~ תותנו tutnu | |
3ª | יֻתְנֶה ~ יותנה yutne él será estipulado | תֻּתְנֶה ~ תותנה tutne ella será estipulada | יֻתְנוּ ~ יותנו yutnu ellos serán estipulados | תֻּתְנֶינָה ~ תותנינה tutnena ellas serán estipuladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻתְנוּ ~ יותנו yutnu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַתְנָיָה | ת - נ - ה | Sustantivo – modelo haktala, femenino | acondicionamiento; estipulación |
לְתַנּוֹת | ת - נ - ה | Verbo – pi'el | narrar, relatar (lit.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.