Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ב - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְבֶּה marbe m. incremento(-as,-a) | מַרְבָּה marba f. incremento(-as,-a) | מַרְבִּים marbim m. incrementamos(-áis,-an) | מַרְבּוֹת marbot f. incrementamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִרְבֵּיתִי hirbeti incrementé | הִרְבֵּינוּ hirbenu incrementamos | ||
2ª | הִרְבֵּיתָ hirbeta m. incrementaste | הִרְבֵּית hirbet f. incrementaste | הִרְבֵּיתֶם hirbetem m. incrementasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְבֵּיתֶם hirbetem | הִרְבֵּיתֶן hirbeten f. incrementasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְבֵּיתֶן hirbeten | |
3ª | הִרְבָּה hirba él incrementó | הִרְבְּתָה hirbeta ella incrementó | הִרְבּוּ hirbu incrementaron | ||
Futuro | 1ª | אַרְבֶּה arbe incrementaré | נַרְבֶּה narbe incrementaremos | ||
2ª | תַּרְבֶּה tarbe m. incrementarás | תַּרְבִּי tarbi f. incrementarás | תַּרְבּוּ tarbu m. incrementaréis | תַּרְבֶּינָה tarbena f. incrementaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְבּוּ tarbu | |
3ª | יַרְבֶּה yarbe él incrementará | תַּרְבֶּה tarbe ella incrementará | יַרְבּוּ yarbu ellos incrementarán | תַּרְבֶּינָה tarbena ellas incrementarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְבּוּ yarbu | |
Imperativo | הַרְבֵּה! harbe! (a un hombre) incrementa! | הַרְבִּי! harbi! (a una mujer) incrementa! | הַרְבּוּ! harbu! (a los hombres) incrementad! | הַרְבֶּינָה! harbena! (a los mujeres) incrementad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְבּוּ! harbu! | |
Infinitivo | לְהַרְבּוֹת leharbot incrementar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְבֶּה ~ מורבה murbe m. soy (eres, es) incrementado | מֻרְבֵּית ~ מורבית murbet f. soy (eres, es) incrementada | מֻרְבִּים ~ מורבים murbim m. somos (sois, son) incrementados | מֻרְבּוֹת ~ מורבות murbot f. somos (sois, son) incrementadas | |
Pasado | 1ª | הֻרְבֵּיתִי ~ הורביתי hurbeti fui incrementado(-a) | הֻרְבֵּינוּ ~ הורבינו hurbenu fuimos incrementados(-as) | ||
2ª | הֻרְבֵּיתָ ~ הורבית hurbeta m. fuiste incrementado | הֻרְבֵּית ~ הורבית hurbet f. fuiste incrementada | הֻרְבֵּיתֶם ~ הורביתם hurbetem m. fuisteis incrementados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְבֵּיתֶם ~ הורביתם hurbetem | הֻרְבֵּיתֶן ~ הורביתן hurbeten f. fuisteis incrementadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְבֵּיתֶן ~ הורביתן hurbeten | |
3ª | הֻרְבָּה ~ הורבה hurba él fue incrementado | הֻרְבְּתָה ~ הורבתה hurbeta ella fue incrementada | הֻרְבּוּ ~ הורבו hurbu fueron incrementados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻרְבֶּה ~ אורבה urbe seré incrementado(-a) | נֻרְבֶּה ~ נורבה nurbe seremos incrementados(-as) | ||
2ª | תֻּרְבֶּה ~ תורבה turbe m. serás incrementado | תֻּרְבִּי ~ תורבי turbi f. serás incrementada | תֻּרְבּוּ ~ תורבו turbu m. seréis incrementados | תֻּרְבֶּינָה ~ תורבינה turbena f. seréis incrementadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְבּוּ ~ תורבו turbu | |
3ª | יֻרְבֶּה ~ יורבה yurbe él será incrementado | תֻּרְבֶּה ~ תורבה turbe ella será incrementada | יֻרְבּוּ ~ יורבו yurbu ellos serán incrementados | תֻּרְבֶּינָה ~ תורבינה turbena ellas serán incrementadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְבּוּ ~ יורבו yurbu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַרְבֵּה | ר - ב - ה | Adverbio | mucho |
לִרְבּוֹת | ר - ב - ה | Verbo – pa'al | ser numeroso; aumentar, multiplicar |
לְהִתְרַבּוֹת | ר - ב - ה | Verbo – hitpa'el | multiplicarse, reproducirse (biología) |
רִיבּוּי | ר - ב - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | multiplicidad, multitud; incremento; plural (gramática) |
רִיבִּית | ר - ב - ב | Sustantivo | interés (bancario) |
תַּרְבּוּת | ר - ב - ה | Sustantivo – modelo taktut, femenino | cultura |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.