Verbo – PI'EL
Raíz: מ - ס - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמַסֶּה memase m. taso(-as,-a) | מְמַסָּה memasa f. taso(-as,-a) | מְמַסִּים memasim m. tasamos(-áis,-an) | מְמַסּוֹת memasot f. tasamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | מִסִּיתִי ~ מיסיתי misiti tasé | מִסִּינוּ ~ מיסינו misinu tasamos | ||
2ª | מִסִּיתָ ~ מיסית misita m. tasaste | מִסִּית ~ מיסית misit f. tasaste | מִסִּיתֶם ~ מיסיתם misitem m. tasasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מִסִּיתֶם ~ מיסיתם misitem | מִסִּיתֶן ~ מיסיתן misiten f. tasasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מִסִּיתֶן ~ מיסיתן misiten | |
3ª | מִסָּה ~ מיסה misa él tasó | מִסְּתָה ~ מיסתה mista ella tasó | מִסּוּ ~ מיסו misu tasaron | ||
Futuro | 1ª | אֲמַסֶּה amase tasaré | נְמַסֶּה nemase tasaremos | ||
2ª | תְּמַסֶּה temase m. tasarás | תְּמַסִּי temasi f. tasarás | תְּמַסּוּ temasu m. tasaréis | תְּמַסֶּינָה temasena f. tasaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמַסּוּ temasu | |
3ª | יְמַסֶּה yemase él tasará | תְּמַסֶּה temase ella tasará | יְמַסּוּ yemasu ellos tasarán | תְּמַסֶּינָה temasena ellas tasarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמַסּוּ yemasu | |
Imperativo | מַסֵּה! mase! (a un hombre) tasa! | מַסִּי! masi! (a una mujer) tasa! | מַסּוּ! masu! (a los hombres) tasad! | מַסֶּינָה! masena! (a los mujeres) tasad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: מַסּוּ! masu! | |
Infinitivo | לְמַסּוֹת lemasot tasar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמֻסֶּה ~ ממוסה memuse m. soy (eres, es) tasado | מְמֻסָּה ~ ממוסה memusa f. soy (eres, es) tasada | מְמֻסִּים ~ ממוסים memusim m. somos (sois, son) tasados | מְמֻסּוֹת ~ ממוסות memusot f. somos (sois, son) tasadas | |
Pasado | 1ª | מֻסֵּיתִי ~ מוסיתי museti fui tasado(-a) | מֻסֵּינוּ ~ מוסינו musenu fuimos tasados(-as) | ||
2ª | מֻסֵּיתָ ~ מוסית museta m. fuiste tasado | מֻסֵּית ~ מוסית muset f. fuiste tasada | מֻסֵּיתֶם ~ מוסיתם musetem m. fuisteis tasados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֻסֵּיתֶם ~ מוסיתם musetem | מֻסֵּיתֶן ~ מוסיתן museten f. fuisteis tasadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֻסֵּיתֶן ~ מוסיתן museten | |
3ª | מֻסָּה ~ מוסה musa él fue tasado | מֻסְּתָה ~ מוסתה musta ella fue tasada | מֻסּוּ ~ מוסו musu fueron tasados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲמֻסֶּה ~ אמוסה amuse seré tasado(-a) | נְמֻסֶּה ~ נמוסה nemuse seremos tasados(-as) | ||
2ª | תְּמֻסֶּה ~ תמוסה temuse m. serás tasado | תְּמֻסִּי ~ תמוסי temusi f. serás tasada | תְּמֻסּוּ ~ תמוסו temusu m. seréis tasados | תְּמֻסֶּינָה ~ תמוסינה temusena f. seréis tasadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמֻסּוּ ~ תמוסו temusu | |
3ª | יְמֻסֶּה ~ ימוסה yemuse él será tasado | תְּמֻסֶּה ~ תמוסה temuse ella será tasada | יְמֻסּוּ ~ ימוסו yemusu ellos serán tasados | תְּמֻסֶּינָה ~ תמוסינה temusena ellas serán tasadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמֻסּוּ ~ ימוסו yemusu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.