Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - ג - הּ
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַגִּיהַּ maguia(h) m. edito(-as,-a) | מַגִּיהָה maguiha f. edito(-as,-a) | מַגִּיהִים maguihim m. editamos(-áis,-an) | מַגִּיהוֹת maguihot f. editamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִגַּהְתִּי higahti edité | הִגַּהְנוּ higahnu editamos | ||
2ª | הִגַּהְתָּ higahta m. editaste | הִגַּהְתְּ higaht f. editaste | הִגַּהְתֶּם higahtem m. editasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִגַּהְתֶּם higahtem | הִגַּהְתֶּן higahten f. editasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִגַּהְתֶּן higahten | |
3ª | הִגִּיהַּ higuia(h) él editó | הִגִּיהָה higuiha ella editó | הִגִּיהוּ higuihu editaron | ||
Futuro | 1ª | אַגִּיהַּ aguia(h) editaré | נַגִּיהַּ naguia(h) editaremos | ||
2ª | תַּגִּיהַּ taguia(h) m. editarás | תַּגִּיהִי taguihi f. editarás | תַּגִּיהוּ taguihu m. editaréis | תַּגַּהְנָה tagahna f. editaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּגִּיהוּ taguihu | |
3ª | יַגִּיהַּ yaguia(h) él editará | תַּגִּיהַּ taguia(h) ella editará | יַגִּיהוּ yaguihu ellos editarán | תַּגַּהְנָה tagahna ellas editarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַגִּיהוּ yaguihu | |
Imperativo | הַגֵּהַּ! haguea(h)! (a un hombre) edita! | הַגִּיהִי! haguihi! (a una mujer) edita! | הַגִּיהוּ! haguihu! (a los hombres) editad! | הַגַּהְנָה! hagahna! (a los mujeres) editad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַגִּיהוּ! haguihu! | |
Infinitivo | לְהַגִּיהַּ lehaguia(h) editar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻגָּהּ ~ מוגה muga(h) m. soy (eres, es) editado | מֻגַּהַת ~ מוגהת mugahat f. soy (eres, es) editada | מֻגָּהִים ~ מוגהים mugahim m. somos (sois, son) editados | מֻגָּהוֹת ~ מוגהות mugahot f. somos (sois, son) editadas | |
Pasado | 1ª | הֻגַּהְתִּי ~ הוגהתי hugahti fui editado(-a) | הֻגַּהְנוּ ~ הוגהנו hugahnu fuimos editados(-as) | ||
2ª | הֻגַּהְתָּ ~ הוגהת hugahta m. fuiste editado | הֻגַּהְתְּ ~ הוגהת hugaht f. fuiste editada | הֻגַּהְתֶּם ~ הוגהתם hugahtem m. fuisteis editados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻגַּהְתֶּם ~ הוגהתם hugahtem | הֻגַּהְתֶּן ~ הוגהתן hugahten f. fuisteis editadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻגַּהְתֶּן ~ הוגהתן hugahten | |
3ª | הֻגַּהּ ~ הוגה huga(h) él fue editado | הֻגְּהָה ~ הוגהה hugha ella fue editada | הֻגְּהוּ ~ הוגהו hughu fueron editados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻגַּהּ ~ אוגה uga(h) seré editado(-a) | נֻגַּהּ ~ נוגה nuga(h) seremos editados(-as) | ||
2ª | תֻּגַּהּ ~ תוגה tuga(h) m. serás editado | תֻּגְּהִי ~ תוגהי tughi f. serás editada | תֻּגְּהוּ ~ תוגהו tughu m. seréis editados | תֻּגַּהְנָה ~ תוגהנה tugahna f. seréis editadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּגְּהוּ ~ תוגהו tughu | |
3ª | יֻגַּהּ ~ יוגה yuga(h) él será editado | תֻּגַּהּ ~ תוגה tuga(h) ella será editada | יֻגְּהוּ ~ יוגהו yughu ellos serán editados | תֻּגַּהְנָה ~ תוגהנה tugahna ellas serán editadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻגְּהוּ ~ יוגהו yughu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַגָּהָה | נ - ג - הּ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | corrección |
לִנְגּוֹהַּ | נ - ג - הּ | Verbo – pa'al | brillar |
נוֹגַהּ | נ - ג - הּ | Sustantivo – modelo kotel, masculino | resplandor, brillo; Venus (el planeta) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.