Verbo – PI'EL
Raíz: י - ל - ד
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְיַלֵּד ~ מיילד meyaled m. asisto(-es,-e) al parto de un bebé | מְיַלֶּדֶת ~ מיילדת meyaledet f. asisto(-es,-e) al parto de un bebé | מְיַלְּדִים ~ מיילדים meyaldim m. asistimos(-ís,-en) al parto de un bebé | מְיַלְּדוֹת ~ מיילדות meyaldot f. asistimos(-ís,-en) al parto de un bebé | |
Pasado | 1ª | יִלַּדְתִּי ~ יילדתי yiladeti asistí al parto de un bebé | יִלַּדְנוּ ~ יילדנו yiladnu asistimos al parto de un bebé | ||
2ª | יִלַּדְתָּ ~ יילדת yiladeta m. asististe al parto de un bebé | יִלַּדְתְּ ~ יילדת yiladet f. asististe al parto de un bebé | יִלַּדְתֶּם ~ יילדתם yiladetem m. asististeis al parto de un bebé Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יִלַּדְתֶּם ~ יילדתם yiladetem | יִלַּדְתֶּן ~ יילדתן yiladeten f. asististeis al parto de un bebé Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יִלַּדְתֶּן ~ יילדתן yiladeten | |
3ª | יִלֵּד ~ יילד yiled él asistió al parto de un bebé | יִלְּדָה ~ יילדה yilda ella asistió al parto de un bebé | יִלְּדוּ ~ יילדו yildu asistieron al parto de un bebé | ||
Futuro | 1ª | אֲיַלֵּד ~ איילד ayaled asistiré al parto de un bebé | נְיַלֵּד ~ ניילד neyaled asistiremos al parto de un bebé | ||
2ª | תְּיַלֵּד ~ תיילד teyaled m. asistirás al parto de un bebé | תְּיַלְּדִי ~ תיילדי teyaldi f. asistirás al parto de un bebé | תְּיַלְּדוּ ~ תיילדו teyaldu m. asistiréis al parto de un bebé | תְּיַלֵּדְנָה ~ תיילדנה teyaledna f. asistiréis al parto de un bebé En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּיַלְּדוּ ~ תיילדו teyaldu | |
3ª | יְיַלֵּד yeyaled él asistirá al parto de un bebé | תְּיַלֵּד ~ תיילד teyaled ella asistirá al parto de un bebé | יְיַלְּדוּ yeyaldu ellos asistirán al parto de un bebé | תְּיַלֵּדְנָה ~ תיילדנה teyaledna ellas asistirán al parto de un bebé En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְיַלְּדוּ yeyaldu | |
Imperativo | יַלֵּד! yaled! (a un hombre) asiste al parto de un bebé! | יַלְּדִי! yaldi! (a una mujer) asiste al parto de un bebé! | יַלְּדוּ! yaldu! (a los hombres) asistid al parto de un bebé! | יַלֵּדְנָה! yaledna! (a los mujeres) asistid al parto de un bebé! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַלְּדוּ! yaldu! | |
Infinitivo | לְיַלֵּד ~ ליילד leyaled asistir al parto de un bebé |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְיֻלָּד ~ מיולד meyulad m. soy (eres, es) asistido al parto de un bebé | מְיֻלֶּדֶת ~ מיולדת meyuledet f. soy (eres, es) asistida al parto de un bebé | מְיֻלָּדִים ~ מיולדים meyuladim m. somos (sois, son) asistidos al parto de un bebé | מְיֻלָּדוֹת ~ מיולדות meyuladot f. somos (sois, son) asistidas al parto de un bebé | |
Pasado | 1ª | יֻלַּדְתִּי ~ יולדתי yuladeti fui asistido(-a) al parto de un bebé | יֻלַּדְנוּ ~ יולדנו yuladnu fuimos asistidos(-as) al parto de un bebé | ||
2ª | יֻלַּדְתָּ ~ יולדת yuladeta m. fuiste asistido al parto de un bebé | יֻלַּדְתְּ ~ יולדת yuladet f. fuiste asistida al parto de un bebé | יֻלַּדְתֶּם ~ יולדתם yuladetem m. fuisteis asistidos al parto de un bebé Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יֻלַּדְתֶּם ~ יולדתם yuladetem | יֻלַּדְתֶּן ~ יולדתן yuladeten f. fuisteis asistidas al parto de un bebé Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: יֻלַּדְתֶּן ~ יולדתן yuladeten | |
3ª | יֻלַּד ~ יולד yulad él fue asistido al parto de un bebé | יֻלְּדָה ~ יולדה yulda ella fue asistida al parto de un bebé | יֻלְּדוּ ~ יולדו yuldu fueron asistidos(-as) al parto de un bebé | ||
Futuro | 1ª | אֲיֻלַּד ~ איולד ayulad seré asistido(-a) al parto de un bebé | נְיֻלַּד ~ ניולד neyulad seremos asistidos(-as) al parto de un bebé | ||
2ª | תְּיֻלַּד ~ תיולד teyulad m. serás asistido al parto de un bebé | תְּיֻלְּדִי ~ תיולדי teyuldi f. serás asistida al parto de un bebé | תְּיֻלְּדוּ ~ תיולדו teyuldu m. seréis asistidos al parto de un bebé | תְּיֻלַּדְנָה ~ תיולדנה teyuladna f. seréis asistidas al parto de un bebé En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּיֻלְּדוּ ~ תיולדו teyuldu | |
3ª | יְיֻלַּד ~ ייולד yeyulad él será asistido al parto de un bebé | תְּיֻלַּד ~ תיולד teyulad ella será asistida al parto de un bebé | יְיֻלְּדוּ ~ ייולדו yeyuldu ellos serán asistidos al parto de un bebé | תְּיֻלַּדְנָה ~ תיולדנה teyuladna ellas serán asistidas al parto de un bebé En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְיֻלְּדוּ ~ ייולדו yeyuldu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הוּלֶּדֶת | י - ל - ד | Sustantivo – femenino | nacimiento; creación, formación |
יֶלֶד | י - ל - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | chico, niño |
לָלֶדֶת | י - ל - ד | Verbo – pa'al | dar a luz |
לְהִיווָּלֵד | י - ל - ד | Verbo – nif'al | nacer |
לְהוֹלִיד | י - ל - ד | Verbo – hif'il | engendrar, producir |
לְהִתְייַלֵּד | י - ל - ד | Verbo – hitpa'el | comportarse infantilmente |
יַלְדָּה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo katla, femenino | chica, niña |
יַלְדוּת | י - ל - ד | Sustantivo – modelo katlut, femenino | infancia |
יַלְדוּתִי | י - ל - ד | Adjetivo | infantil |
יְלוּדָה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo ktula, femenino | índice de natalidad |
יָלִיד | י - ל - ד | Sustantivo – modelo katil, masculino | nativo de, nacido en (lugar, fecha) |
לֵידָה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo ktela, femenino | nacimiento, parto |
מוֹלֶדֶת | י - ל - ד | Sustantivo – modelo miktelet, femenino | patria |
תּוֹלָדָה | י - ל - ד | Sustantivo – modelo tiktala, femenino | resultado, consecuencia; (en plural) historia, genealogía |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.