Verbo – HITPA'EL
Raíz: ע - מ - ת
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְעַמֵּת mit'amet m. confronto(-as,-a) | מִתְעַמֶּתֶת mit'ametet f. confronto(-as,-a) | מִתְעַמְּתִים mit'amtim m. confrontamos(-áis,-an) | מִתְעַמְּתוֹת mit'amtot f. confrontamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְעַמַּתִּי hit'amatti confronté | הִתְעַמַּתְנוּ hit'amatnu confrontamos | ||
2ª | הִתְעַמַּתָּ hit'amatta m. confrontaste | הִתְעַמַּתְּ hit'amatet f. confrontaste | הִתְעַמַּתֶּם hit'amattem m. confrontasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְעַמַּתֶּם hit'amattem | הִתְעַמַּתֶּן hit'amatten f. confrontasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְעַמַּתֶּן hit'amatten | |
3ª | הִתְעַמֵּת hit'amet él confrontó | הִתְעַמְּתָה hit'amta ella confrontó | הִתְעַמְּתוּ hit'amtu confrontaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְעַמֵּת et'amet confrontaré | נִתְעַמֵּת nit'amet confrontaremos | ||
2ª | תִּתְעַמֵּת tit'amet m. confrontarás | תִּתְעַמְּתִי tit'amti f. confrontarás | תִּתְעַמְּתוּ tit'amtu m. confrontaréis | תִּתְעַמֵּתְנָה tit'ametna f. confrontaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְעַמְּתוּ tit'amtu | |
3ª | יִתְעַמֵּת yit'amet él confrontará | תִּתְעַמֵּת tit'amet ella confrontará | יִתְעַמְּתוּ yit'amtu ellos confrontarán | תִּתְעַמֵּתְנָה tit'ametna ellas confrontarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְעַמְּתוּ yit'amtu | |
Imperativo | הִתְעַמֵּת! hit'amet! (a un hombre) confronta! | הִתְעַמְּתִי! hit'amti! (a una mujer) confronta! | הִתְעַמְּתוּ! hit'amtu! (a los hombres) confrontad! | הִתְעַמֵּתְנָה! hit'ametna! (a los mujeres) confrontad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְעַמְּתוּ! hit'amtu! | |
Infinitivo | לְהִתְעַמֵּת lehit'amet confrontar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְעוּמַּת | ע - מ - ת | Preposición | en comparación con |
מַעֲמָת | ע - מ - ת | Sustantivo – modelo miktal, masculino | debate |
עִימּוּת | ע - מ - ת | Sustantivo – modelo kittul, masculino | confrontación, debate |
עֲמוּתָּה | ע - מ - ת | Sustantivo – modelo ktulla, femenino | organización sin ánimo de lucro |
עָמִית | ע - מ - ת | Sustantivo – modelo katil, masculino | colega; compañero, asociado, socio; amigo, camarada (lit.) |
לְעַמֵּת | ע - מ - ת | Verbo – pi'el | contrastar, confrontar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.