Verbo – NIF'AL
Raíz: ד - ב - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִדְבָּר nidbar m. acuerdo(-as,-a) | נִדְבֶּרֶת nidberet f. acuerdo(-as,-a) | נִדְבָּרִים nidbarim m. acordamos(-ordáis,-uerdan) | נִדְבָּרוֹת nidbarot f. acordamos(-ordáis,-uerdan) | |
Pasado | 1ª | נִדְבַּרְתִּי nidbarti acordé | נִדְבַּרְנוּ nidbarnu acordamos | ||
2ª | נִדְבַּרְתָּ nidbarta m. acordaste | נִדְבַּרְתְּ nidbart f. acordaste | נִדְבַּרְתֶּם nidbartem m. acordasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִדְבַּרְתֶּם nidbartem | נִדְבַּרְתֶּן nidbarten f. acordasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִדְבַּרְתֶּן nidbarten | |
3ª | נִדְבַּר nidbar él acordó | נִדְבְּרָה nidbera ella acordó | נִדְבְּרוּ nidberu acordaron | ||
Futuro | 1ª | אֶדָּבֵר edaver acordaré | נִדָּבֵר ~ נידבר nidaver acordaremos | ||
2ª | תִּדָּבֵר ~ תידבר tidaver m. acordarás | תִּדָּבְרִי ~ תידברי tidavri f. acordarás | תִּדָּבְרוּ ~ תידברו tidavru m. acordaréis | תִּדָּבַרְנָה ~ תידברנה tidavarna תִּדָּבֵרְנָה ~ תידברנה tidaverna f. acordaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּדָּבְרוּ ~ תידברו tidavru | |
3ª | יִדָּבֵר ~ יידבר yidaver él acordará | תִּדָּבֵר ~ תידבר tidaver ella acordará | יִדָּבְרוּ ~ יידברו yidavru ellos acordarán | תִּדָּבַרְנָה ~ תידברנה tidavarna תִּדָּבֵרְנָה ~ תידברנה tidaverna ellas acordarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִדָּבְרוּ ~ יידברו yidavru | |
Imperativo | הִדָּבֵר! ~ הידבר! hidaver! (a un hombre) acuerda! | הִדָּבְרִי! ~ הידברי! hidavri! (a una mujer) acuerda! | הִדָּבְרוּ! ~ הידברו! hidavru! (a los hombres) acordad! | הִדָּבַרְנָה! ~ הידברנה! hidavarna! הִדָּבֵרְנָה! ~ הידברנה! hidaverna! (a los mujeres) acordad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִדָּבְרוּ! ~ הידברו! hidavru! | |
Infinitivo | לְהִדָּבֵר ~ להידבר lehidaver acordar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
דְּבִיר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo ktil, masculino | santo dos santos |
דָּבָר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo katal, masculino | cosa, objeto; (en plural) palabras |
דֶּבֶר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | plaga |
לְדַבֵּר | ד - ב - ר | Verbo – pi'el | hablar |
לְהַדְבִּיר | ד - ב - ר | Verbo – hif'il | vencer, exterminar |
לְהִידַּבֵּר | ד - ב - ר | Verbo – hitpa'el | discutir |
דּוֹבֵר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo kotel, masculino | hablante (en expresiones — p. ej. de una lengua); vocero, portavoz |
דּוֹבֶרֶת | ד - ב - ר | Sustantivo – femenino | hablante (en expresiones — p. ej. de una lengua); vocera, portavoz |
דִּיבּוּר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | discurso, habla |
דִּיבֵּר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo kittel, masculino | mandamiento |
הַדְבָּרָה | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo haktala, femenino | control de plagas, control de pestas |
הִידָּבְרוּת | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo hikkatlut, femenino | arreglo, accuerdo; interacción, conversación |
מַדְבִּיר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo maktil, masculino | exterminador (de plagas); pesticida, insecticida |
מִדְבָּר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | desierto |
מְדַבֵּר | ד - ב - ר | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | hablante; primera persona (gramática) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.