Verbo – PI'EL
Raíz: ב - ק - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְבַקֵּעַ mevakea m. divido(-es,-e) | מְבַקַּעַת mevaka'at f. divido(-es,-e) | מְבַקְּעִים mevak'im m. dividimos(-ís,-en) | מְבַקְּעוֹת mevak'ot f. dividimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | בִּקַּעְתִּי ~ ביקעתי bikati dividí | בִּקַּעְנוּ ~ ביקענו bikanu dividimos | ||
2ª | בִּקַּעְתָּ ~ ביקעת bikata m. dividiste | בִּקַּעְתְּ ~ ביקעת bikat f. dividiste | בִּקַּעְתֶּם ~ ביקעתם bika'atem m. dividisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בִּקַּעְתֶּם ~ ביקעתם bikatem | בִּקַּעְתֶּן ~ ביקעתן bika'aten f. dividisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בִּקַּעְתֶּן ~ ביקעתן bikaten | |
3ª | בִּקֵּעַ ~ ביקע bikea בִּקַּע ~ ביקע bika él dividió | בִּקְּעָה ~ ביקעה bik'a ella dividió | בִּקְּעוּ ~ ביקעו bik'u dividieron | ||
Futuro | 1ª | אֲבַקֵּעַ avakea אֲבַקַּע avaka dividiré | נְבַקֵּעַ nevakea נְבַקַּע nevaka dividiremos | ||
2ª | תְּבַקֵּעַ tevakea תְּבַקַּע tevaka m. dividirás | תְּבַקְּעִי tevak'i f. dividirás | תְּבַקְּעוּ tevak'u m. dividiréis | תְּבַקַּעְנָה tevakana f. dividiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּבַקְּעוּ tevak'u | |
3ª | יְבַקֵּעַ yevakea יְבַקַּע yevaka él dividirá | תְּבַקֵּעַ tevakea תְּבַקַּע tevaka ella dividirá | יְבַקְּעוּ yevak'u ellos dividirán | תְּבַקַּעְנָה tevakana ellas dividirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְבַקְּעוּ yevak'u | |
Imperativo | בַּקֵּעַ! bakea! בַּקַּע! baka! (a un hombre) divide! | בַּקְּעִי! bak'i! (a una mujer) divide! | בַּקְּעוּ! bak'u! (a los hombres) dividid! | בַּקַּעְנָה! bakana! (a los mujeres) dividid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: בַּקְּעוּ! bak'u! | |
Infinitivo | לְבַקֵּעַ levakea dividir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְבֻקָּע ~ מבוקע mevuka m. soy (eres, es) dividido | מְבֻקַּעַת ~ מבוקעת mevuka'at f. soy (eres, es) dividida | מְבֻקָּעִים ~ מבוקעים mevuka'im m. somos (sois, son) divididos | מְבֻקָּעוֹת ~ מבוקעות mevuka'ot f. somos (sois, son) divididas | |
Pasado | 1ª | בֻּקַּעְתִּי ~ בוקעתי bukati fui dividido(-a) | בֻּקַּעְנוּ ~ בוקענו bukanu fuimos divididos(-as) | ||
2ª | בֻּקַּעְתָּ ~ בוקעת bukata m. fuiste dividido | בֻּקַּעְתְּ ~ בוקעת bukat f. fuiste dividida | בֻּקַּעְתֶּם ~ בוקעתם buka'atem m. fuisteis divididos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בֻּקַּעְתֶּם ~ בוקעתם bukatem | בֻּקַּעְתֶּן ~ בוקעתן buka'aten f. fuisteis divididas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בֻּקַּעְתֶּן ~ בוקעתן bukaten | |
3ª | בֻּקַּע ~ בוקע buka él fue dividido | בֻּקְּעָה ~ בוקעה buk'a ella fue dividida | בֻּקְּעוּ ~ בוקעו buk'u fueron divididos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲבֻקַּע ~ אבוקע avuka seré dividido(-a) | נְבֻקַּע ~ נבוקע nevuka seremos divididos(-as) | ||
2ª | תְּבֻקַּע ~ תבוקע tevuka m. serás dividido | תְּבֻקְּעִי ~ תבוקעי tevuk'i f. serás dividida | תְּבֻקְּעוּ ~ תבוקעו tevuk'u m. seréis divididos | תְּבֻקַּעְנָה ~ תבוקענה tevukana f. seréis divididas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּבֻקְּעוּ ~ תבוקעו tevuk'u | |
3ª | יְבֻקַּע ~ יבוקע yevuka él será dividido | תְּבֻקַּע ~ תבוקע tevuka ella será dividida | יְבֻקְּעוּ ~ יבוקעו yevuk'u ellos serán divididos | תְּבֻקַּעְנָה ~ תבוקענה tevukana ellas serán divididas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְבֻקְּעוּ ~ יבוקעו yevuk'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בִּיקּוּעַ | ב - ק - ע | Sustantivo – modelo kittul, masculino | escisión, fisión |
בֶּקַע | ב - ק - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | grieta, hendidura, ruptura; graben, grieta (geología); hernia |
לִבְקוֹעַ | ב - ק - ע | Verbo – pa'al | quebrarse, rasgarse |
לְהִיבָּקֵעַ | ב - ק - ע | Verbo – nif'al | ser agrietado |
לְהַבְקִיעַ | ב - ק - ע | Verbo – hif'il | penetrar, marcar un gol |
לְהִתְבַּקֵּעַ | ב - ק - ע | Verbo – hitpa'el | dividir, rasgar |
בִּקְעָה | ב - ק - ע | Sustantivo – modelo kitla, femenino | valle |
הִתְבַּקְּעוּת | ב - ק - ע | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | agrietamiento |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.