Verbo – PI'EL
Raíz: צ - י - ץ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְצַיֵּץ ~ מצייץ metzayetz m. pío(-as,-a) | מְצַיֶּצֶת ~ מצייצת metzayetzet f. pío(-as,-a) | מְצַיְּצִים ~ מצייצים metzaytzim m. piamos(-iais,-ían) | מְצַיְּצוֹת ~ מצייצות metzaytzot f. piamos(-iais,-ían) | |
Pasado | 1ª | צִיַּצְתִּי ~ צייצתי tziyatzti pie | צִיַּצְנוּ ~ צייצנו tziyatznu piamos | ||
2ª | צִיַּצְתָּ ~ צייצת tziyatzta m. piaste | צִיַּצְתְּ ~ צייצת tziyatzt f. piaste | צִיַּצְתֶּם ~ צייצתם tziyatztem m. piasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צִיַּצְתֶּם ~ צייצתם tziyatztem | צִיַּצְתֶּן ~ צייצתן tziyatzten f. piasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צִיַּצְתֶּן ~ צייצתן tziyatzten | |
3ª | צִיֵּץ ~ צייץ tziyetz él pio | צִיְּצָה ~ צייצה tziytza ella pio | צִיְּצוּ ~ צייצו tziytzu piaron | ||
Futuro | 1ª | אֲצַיֵּץ ~ אצייץ atzayetz piaré | נְצַיֵּץ ~ נצייץ netzayetz piaremos | ||
2ª | תְּצַיֵּץ ~ תצייץ tetzayetz m. piarás | תְּצַיְּצִי ~ תצייצי tetzaytzi f. piarás | תְּצַיְּצוּ ~ תצייצו tetzaytzu m. piaréis | תְּצַיֵּצְנָה ~ תצייצנה tetzayetzna f. piaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּצַיְּצוּ ~ תצייצו tetzaytzu | |
3ª | יְצַיֵּץ ~ יצייץ yetzayetz él piará | תְּצַיֵּץ ~ תצייץ tetzayetz ella piará | יְצַיְּצוּ ~ יצייצו yetzaytzu ellos piarán | תְּצַיֵּצְנָה ~ תצייצנה tetzayetzna ellas piarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְצַיְּצוּ ~ יצייצו yetzaytzu | |
Imperativo | צַיֵּץ! ~ צייץ! tzayetz! (a un hombre) pía! | צַיְּצִי! ~ צייצי! tzaytzi! (a una mujer) pía! | צַיְּצוּ! ~ צייצו! tzaytzu! (a los hombres) piad! | צַיֵּצְנָה! ~ צייצנה! tzayetzna! (a los mujeres) piad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: צַיְּצוּ! ~ צייצו! tzaytzu! | |
Infinitivo | לְצַיֵּץ ~ לצייץ letzayetz piar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְצֻיָּץ ~ מצויץ metzuyatz m. soy (eres, es) piado | מְצֻיֶּצֶת ~ מצויצת metzuyetzet f. soy (eres, es) piada | מְצֻיָּצִים ~ מצויצים metzuyatzim m. somos (sois, son) piados | מְצֻיָּצוֹת ~ מצויצות metzuyatzot f. somos (sois, son) piadas | |
Pasado | 1ª | צֻיַּצְתִּי ~ צויצתי tzuyatzti fui piado(-a) | צֻיַּצְנוּ ~ צויצנו tzuyatznu fuimos piados(-as) | ||
2ª | צֻיַּצְתָּ ~ צויצת tzuyatzta m. fuiste piado | צֻיַּצְתְּ ~ צויצת tzuyatzt f. fuiste piada | צֻיַּצְתֶּם ~ צויצתם tzuyatztem m. fuisteis piados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צֻיַּצְתֶּם ~ צויצתם tzuyatztem | צֻיַּצְתֶּן ~ צויצתן tzuyatzten f. fuisteis piadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צֻיַּצְתֶּן ~ צויצתן tzuyatzten | |
3ª | צֻיַּץ ~ צויץ tzuyatz él fue piado | צֻיְּצָה ~ צויצה tzuytza ella fue piada | צֻיְּצוּ ~ צויצו tzuytzu fueron piados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲצֻיַּץ ~ אצויץ atzuyatz seré piado(-a) | נְצֻיַּץ ~ נצויץ netzuyatz seremos piados(-as) | ||
2ª | תְּצֻיַּץ ~ תצויץ tetzuyatz m. serás piado | תְּצֻיְּצִי ~ תצויצי tetzuytzi f. serás piada | תְּצֻיְּצוּ ~ תצויצו tetzuytzu m. seréis piados | תְּצֻיַּצְנָה ~ תצויצנה tetzuyatzna f. seréis piadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּצֻיְּצוּ ~ תצויצו tetzuytzu | |
3ª | יְצֻיַּץ ~ יצויץ yetzuyatz él será piado | תְּצֻיַּץ ~ תצויץ tetzuyatz ella será piada | יְצֻיְּצוּ ~ יצויצו yetzuytzu ellos serán piados | תְּצֻיַּצְנָה ~ תצויצנה tetzuyatzna ellas serán piadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְצֻיְּצוּ ~ יצויצו yetzuytzu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
צִיּוּץ | צ - י - ץ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | chirrido |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.