Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ט - ט
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְטִיט martit m. sacudo(-es,-e) | מַרְטִיטָה martita f. sacudo(-es,-e) | מַרְטִיטִים martitim m. sacudimos(-ís,-en) | מַרְטִיטוֹת martitot f. sacudimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | הִרְטַטְתִּי hirtateti sacudí | הִרְטַטְנוּ hirtatnu sacudimos | ||
2ª | הִרְטַטְתָּ hirtateta m. sacudiste | הִרְטַטְתְּ hirtatet f. sacudiste | הִרְטַטְתֶּם hirtatetem m. sacudisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְטַטְתֶּם hirtatetem | הִרְטַטְתֶּן hirtateten f. sacudisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְטַטְתֶּן hirtateten | |
3ª | הִרְטִיט hirtit él sacudió | הִרְטִיטָה hirtita ella sacudió | הִרְטִיטוּ hirtitu sacudieron | ||
Futuro | 1ª | אַרְטִיט artit sacudiré | נַרְטִיט nartit sacudiremos | ||
2ª | תַּרְטִיט tartit m. sacudirás | תַּרְטִיטִי tartiti f. sacudirás | תַּרְטִיטוּ tartitu m. sacudiréis | תַּרְטֵטְנָה tartetna f. sacudiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְטִיטוּ tartitu | |
3ª | יַרְטִיט yartit él sacudirá | תַּרְטִיט tartit ella sacudirá | יַרְטִיטוּ yartitu ellos sacudirán | תַּרְטֵטְנָה tartetna ellas sacudirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְטִיטוּ yartitu | |
Imperativo | הַרְטֵט! hartet! (a un hombre) sacude! | הַרְטִיטִי! hartiti! (a una mujer) sacude! | הַרְטִיטוּ! hartitu! (a los hombres) sacudid! | הַרְטֵטְנָה! hartetna! (a los mujeres) sacudid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְטִיטוּ! hartitu! | |
Infinitivo | לְהַרְטִיט lehartit sacudir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְטָט ~ מורטט murtat m. soy (eres, es) sacudido | מֻרְטֶטֶת ~ מורטטת murtetet f. soy (eres, es) sacudida | מֻרְטָטִים ~ מורטטים murtatim m. somos (sois, son) sacudidos | מֻרְטָטוֹת ~ מורטטות murtatot f. somos (sois, son) sacudidas | |
Pasado | 1ª | הֻרְטַטְתִּי ~ הורטטתי hurtateti fui sacudido(-a) | הֻרְטַטְנוּ ~ הורטטנו hurtatnu fuimos sacudidos(-as) | ||
2ª | הֻרְטַטְתָּ ~ הורטטת hurtateta m. fuiste sacudido | הֻרְטַטְתְּ ~ הורטטת hurtatet f. fuiste sacudida | הֻרְטַטְתֶּם ~ הורטטתם hurtatetem m. fuisteis sacudidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְטַטְתֶּם ~ הורטטתם hurtatetem | הֻרְטַטְתֶּן ~ הורטטתן hurtateten f. fuisteis sacudidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְטַטְתֶּן ~ הורטטתן hurtateten | |
3ª | הֻרְטַט ~ הורטט hurtat él fue sacudido | הֻרְטְטָה ~ הורטטה hurteta ella fue sacudida | הֻרְטְטוּ ~ הורטטו hurtetu fueron sacudidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻרְטַט ~ אורטט urtat seré sacudido(-a) | נֻרְטַט ~ נורטט nurtat seremos sacudidos(-as) | ||
2ª | תֻּרְטַט ~ תורטט turtat m. serás sacudido | תֻּרְטְטִי ~ תורטטי turteti f. serás sacudida | תֻּרְטְטוּ ~ תורטטו turtetu m. seréis sacudidos | תֻּרְטַטְנָה ~ תורטטנה turtatna f. seréis sacudidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְטְטוּ ~ תורטטו turtetu | |
3ª | יֻרְטַט ~ יורטט yurtat él será sacudido | תֻּרְטַט ~ תורטט turtat ella será sacudida | יֻרְטְטוּ ~ יורטטו yurtetu ellos serán sacudidos | תֻּרְטַטְנָה ~ תורטטנה turtatna ellas serán sacudidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְטְטוּ ~ יורטטו yurtetu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.