Verbo – PA'AL
Raíz: פ - ר - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | פּוֹרֵף poref m. abotono(-as,-a) | פּוֹרֶפֶת porefet f. abotono(-as,-a) | פּוֹרְפִים porfim m. abotonamos(-áis,-an) | פּוֹרְפוֹת porfot f. abotonamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | פָּרַפְתִּי parafti abotoné | פָּרַפְנוּ parafnu abotonamos | ||
2ª | פָּרַפְתָּ parafta m. abotonaste | פָּרַפְתְּ paraft f. abotonaste | פְּרַפְתֶּם praftem m. abotonasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּרַפְתֶּם paraftem | פְּרַפְתֶּן praften f. abotonasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּרַפְתֶּן paraften | |
3ª | פָּרַף paraf él abotonó | פָּרְפָה parfa ella abotonó | פָּרְפוּ parfu abotonaron | ||
Futuro | 1ª | אֶפְרֹף ~ אפרוף efrof abotonaré | נִפְרֹף ~ נפרוף nifrof abotonaremos | ||
2ª | תִּפְרֹף ~ תפרוף tifrof m. abotonarás | תִּפְרְפִי tifrefi f. abotonarás | תִּפְרְפוּ tifrefu m. abotonaréis | תִּפְרֹפְנָה ~ תפרופנה tifrofna f. abotonaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפְרְפוּ tifrefu | |
3ª | יִפְרֹף ~ יפרוף yifrof él abotonará | תִּפְרֹף ~ תפרוף tifrof ella abotonará | יִפְרְפוּ yifrefu ellos abotonarán | תִּפְרֹפְנָה ~ תפרופנה tifrofna ellas abotonarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפְרְפוּ yifrefu | |
Imperativo | פְּרֹף! ~ פרוף! prof! (a un hombre) abotona! | פִּרְפִי! pirfi! (a una mujer) abotona! | פִּרְפוּ! pirfu! (a los hombres) abotonad! | פְּרֹפְנָה! ~ פרופנה! profna! (a los mujeres) abotonad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פִּרְפוּ! pirfu! | |
Infinitivo | לִפְרֹף ~ לפרוף lifrof abotonar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.