Verbo – PA'AL
Raíz: ח - ב - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | חוֹבֵר jover m. uno(-es,-e) | חוֹבֶרֶת joveret f. uno(-es,-e) | חוֹבְרִים jovrim m. unimos(-ís,-en) | חוֹבְרוֹת jovrot f. unimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | חָבַרְתִּי javarti uní | חָבַרְנוּ javarnu unimos | ||
2ª | חָבַרְתָּ javarta m. uniste | חָבַרְתְּ javart f. uniste | חֲבַרְתֶּם javartem m. unisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָבַרְתֶּם javartem | חֲבַרְתֶּן javarten f. unisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָבַרְתֶּן javarten | |
3ª | חָבַר javar él unió | חָבְרָה javra ella unió | חָבְרוּ javru unieron | ||
Futuro | 1ª | אֶחֱבֹר ~ אחבור ejevor uniré | נַחֲבֹר ~ נחבור najavor uniremos | ||
2ª | תַּחֲבֹר ~ תחבור tajavor m. unirás | תַּחַבְרִי tajavri f. unirás | תַּחַבְרוּ tajavru m. uniréis | תַּחֲבֹרְנָה ~ תחבורנה tajavorna f. uniréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּחַבְרוּ tajavru | |
3ª | יַחֲבֹר ~ יחבור yajavor él unirá | תַּחֲבֹר ~ תחבור tajavor ella unirá | יַחַבְרוּ yajavru ellos unirán | תַּחֲבֹרְנָה ~ תחבורנה tajavorna ellas unirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַחַבְרוּ yajavru | |
Imperativo | חֲבֹר! ~ חבור! javor! (a un hombre) une! | חִבְרִי! jivri! (a una mujer) une! | חִבְרוּ! jivru! (a los hombres) unid! | חֲבֹרְנָה! ~ חבורנה! javorna! (a los mujeres) unid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חִבְרוּ! jivru! | |
Infinitivo | לַחֲבֹר ~ לחבור lajavor unir |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְחַבְּרוּת | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | agregación, adjunción |
חֲבוּרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo ktula, femenino | compañía, grupo, pandilla |
חָבֵר | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo katel, masculino | amigo, compañero; novio; miembro (de una organización) |
לְחַבֵּר | ח - ב - ר | Verbo – pi'el | conectar, unir |
לְהַחְבִּיר | ח - ב - ר | Verbo – hif'il | conectarse, unirse (lit.) |
לְהִתְחַבֵּר | ח - ב - ר | Verbo – hitpa'el | unirse, conectarse |
חֲבֵרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – femenino | novia; amiga, compañera; miembra (de una organización) |
חֶבְרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo kitla, femenino | compañía, sociedad, empresa |
חַבְרוּתִי | ח - ב - ר | Adjetivo | amigable, sociable |
חֶבְרָתִי | ח - ב - ר | Adjetivo | social |
חִיבּוּר | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | adición (matemáticas); unión, conexión; composición, ensayo |
מַחְבֶּרֶת | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo maktelet, femenino | cuaderno, libro de ejercicios |
תַּחְבּוּרָה | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo taktula, femenino | transporte, transportación |
תַּחְבִּיר | ח - ב - ר | Sustantivo – modelo taktil, masculino | sintaxis |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.