Verbo – HIF'IL
Raíz: שׁ - ב - ת
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַשְׁבִּית mashbit m. paro(-as,-a) de trabajar | מַשְׁבִּיתָה mashbita f. paro(-as,-a) de trabajar | מַשְׁבִּיתִים mashbitim m. paramos(-áis,-an) de trabajar | מַשְׁבִּיתוֹת mashbitot f. paramos(-áis,-an) de trabajar | |
Pasado | 1ª | הִשְׁבַּתִּי hishbatti paré de trabajar | הִשְׁבַּתְנוּ hishbatnu paramos de trabajar | ||
2ª | הִשְׁבַּתָּ hishbatta m. paraste de trabajar | הִשְׁבַּתְּ hishbatet f. paraste de trabajar | הִשְׁבַּתֶּם hishbattem m. parasteis de trabajar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁבַּתֶּם hishbattem | הִשְׁבַּתֶּן hishbatten f. parasteis de trabajar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִשְׁבַּתֶּן hishbatten | |
3ª | הִשְׁבִּית hishbit él paró de trabajar | הִשְׁבִּיתָה hishbita ella paró de trabajar | הִשְׁבִּיתוּ hishbitu pararon de trabajar | ||
Futuro | 1ª | אַשְׁבִּית ashbit pararé de trabajar | נַשְׁבִּית nashbit pararemos de trabajar | ||
2ª | תַּשְׁבִּית tashbit m. pararás de trabajar | תַּשְׁבִּיתִי tashbiti f. pararás de trabajar | תַּשְׁבִּיתוּ tashbitu m. pararéis de trabajar | תַּשְׁבֵּתְנָה tashbetna f. pararéis de trabajar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּשְׁבִּיתוּ tashbitu | |
3ª | יַשְׁבִּית yashbit él parará de trabajar | תַּשְׁבִּית tashbit ella parará de trabajar | יַשְׁבִּיתוּ yashbitu ellos pararán de trabajar | תַּשְׁבֵּתְנָה tashbetna ellas pararán de trabajar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַשְׁבִּיתוּ yashbitu | |
Imperativo | הַשְׁבֵּת! hashbet! (a un hombre) para de trabajar! | הַשְׁבִּיתִי! hashbiti! (a una mujer) para de trabajar! | הַשְׁבִּיתוּ! hashbitu! (a los hombres) parad de trabajar! | הַשְׁבֵּתְנָה! hashbetna! (a los mujeres) parad de trabajar! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַשְׁבִּיתוּ! hashbitu! | |
Infinitivo | לְהַשְׁבִּית lehashbit parar de trabajar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻשְׁבָּת ~ מושבת mushbat m. soy (eres, es) parado de trabajar | מֻשְׁבֶּתֶת ~ מושבתת mushbetet f. soy (eres, es) parada de trabajar | מֻשְׁבָּתִים ~ מושבתים mushbatim m. somos (sois, son) parados de trabajar | מֻשְׁבָּתוֹת ~ מושבתות mushbatot f. somos (sois, son) paradas de trabajar | |
Pasado | 1ª | הֻשְׁבַּתִּי ~ הושבתי hushbatti fui parado(-a) de trabajar | הֻשְׁבַּתְנוּ ~ הושבתנו hushbatnu fuimos parados(-as) de trabajar | ||
2ª | הֻשְׁבַּתָּ ~ הושבת hushbatta m. fuiste parado de trabajar | הֻשְׁבַּתְּ ~ הושבת hushbatet f. fuiste parada de trabajar | הֻשְׁבַּתֶּם ~ הושבתם hushbattem m. fuisteis parados de trabajar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁבַּתֶּם ~ הושבתם hushbattem | הֻשְׁבַּתֶּן ~ הושבתן hushbatten f. fuisteis paradas de trabajar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻשְׁבַּתֶּן ~ הושבתן hushbatten | |
3ª | הֻשְׁבַּת ~ הושבת hushbat él fue parado de trabajar | הֻשְׁבְּתָה ~ הושבתה hushbeta ella fue parada de trabajar | הֻשְׁבְּתוּ ~ הושבתו hushbetu fueron parados(-as) de trabajar | ||
Futuro | 1ª | אֻשְׁבַּת ~ אושבת ushbat seré parado(-a) de trabajar | נֻשְׁבַּת ~ נושבת nushbat seremos parados(-as) de trabajar | ||
2ª | תֻּשְׁבַּת ~ תושבת tushbat m. serás parado de trabajar | תֻּשְׁבְּתִי ~ תושבתי tushbeti f. serás parada de trabajar | תֻּשְׁבְּתוּ ~ תושבתו tushbetu m. seréis parados de trabajar | תֻּשְׁבַּתְנָה ~ תושבתנה tushbatna f. seréis paradas de trabajar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּשְׁבְּתוּ ~ תושבתו tushbetu | |
3ª | יֻשְׁבַּת ~ יושבת yushbat él será parado de trabajar | תֻּשְׁבַּת ~ תושבת tushbat ella será parada de trabajar | יֻשְׁבְּתוּ ~ יושבתו yushbetu ellos serán parados de trabajar | תֻּשְׁבַּתְנָה ~ תושבתנה tushbatna ellas serán paradas de trabajar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻשְׁבְּתוּ ~ יושבתו yushbetu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
שְׁבִיתָה | שׁ - ב - ת | Sustantivo – modelo ktila, femenino | huelga |
שַׁבָּת | שׁ - ב - ת | Sustantivo – femenino | Sábado, día de descanso |
לִשְׁבּוֹת | שׁ - ב - ת | Verbo – pa'al | parar de trabajar, ponerse en huelga |
שַׁבְּתַאי | שׁ - ב - ת | Sustantivo – masculino | Saturno (planeta) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.