Verbo – PI'EL
Raíz: ת - פ - ע - ל
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְתַפְעֵל metaf'el m. opero(-as,-a) | מְתַפְעֶלֶת metaf'elet f. opero(-as,-a) | מְתַפְעֲלִים metaf'alim m. operamos(-áis,-an) | מְתַפְעֲלוֹת metaf'alot f. operamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | תִּפְעַלְתִּי tif'alti operé | תִּפְעַלְנוּ tif'alnu operamos | ||
2ª | תִּפְעַלְתָּ tif'alta m. operaste | תִּפְעַלְתְּ tif'alt f. operaste | תִּפְעַלְתֶּם tif'altem m. operasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תִּפְעַלְתֶּם tif'altem | תִּפְעַלְתֶּן tif'alten f. operasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תִּפְעַלְתֶּן tif'alten | |
3ª | תִּפְעֵל tif'el él operó | תִּפְעֲלָה tif'ala ella operó | תִּפְעֲלוּ tif'alu operaron | ||
Futuro | 1ª | אֲתַפְעֵל ataf'el operaré | נְתַפְעֵל netaf'el operaremos | ||
2ª | תְּתַפְעֵל tetaf'el m. operarás | תְּתַפְעֲלִי tetaf'ali f. operarás | תְּתַפְעֲלוּ tetaf'alu m. operaréis | תְּתַפְעֵלְנָה tetaf'elna f. operaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּתַפְעֲלוּ tetaf'alu | |
3ª | יְתַפְעֵל yetaf'el él operará | תְּתַפְעֵל tetaf'el ella operará | יְתַפְעֲלוּ yetaf'alu ellos operarán | תְּתַפְעֵלְנָה tetaf'elna ellas operarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְתַפְעֲלוּ yetaf'alu | |
Imperativo | תַּפְעֵל! taf'el! (a un hombre) opera! | תַּפְעֲלִי! taf'ali! (a una mujer) opera! | תַּפְעֲלוּ! taf'alu! (a los hombres) operad! | תַּפְעֵלְנָה! taf'elna! (a los mujeres) operad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּפְעֲלוּ! taf'alu! | |
Infinitivo | לְתַפְעֵל letaf'el operar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְתֻפְעָל ~ מתופעל metuf'al m. soy (eres, es) operado | מְתֻפְעֶלֶת ~ מתופעלת metuf'elet f. soy (eres, es) operada | מְתֻפְעָלִים ~ מתופעלים metuf'alim m. somos (sois, son) operados | מְתֻפְעָלוֹת ~ מתופעלות metuf'alot f. somos (sois, son) operadas | |
Pasado | 1ª | תֻּפְעַלְתִּי ~ תופעלתי tuf'alti fui operado(-a) | תֻּפְעַלְנוּ ~ תופעלנו tuf'alnu fuimos operados(-as) | ||
2ª | תֻּפְעַלְתָּ ~ תופעלת tuf'alta m. fuiste operado | תֻּפְעַלְתְּ ~ תופעלת tuf'alt f. fuiste operada | תֻּפְעַלְתֶּם ~ תופעלתם tuf'altem m. fuisteis operados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תֻּפְעַלְתֶּם ~ תופעלתם tuf'altem | תֻּפְעַלְתֶּן ~ תופעלתן tuf'alten f. fuisteis operadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: תֻּפְעַלְתֶּן ~ תופעלתן tuf'alten | |
3ª | תֻּפְעַל ~ תופעל tuf'al él fue operado | תֻּפְעֲלָה ~ תופעלה tuf'ala ella fue operada | תֻּפְעֲלוּ ~ תופעלו tuf'alu fueron operados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲתֻפְעַל ~ אתופעל atuf'al seré operado(-a) | נְתֻפְעַל ~ נתופעל netuf'al seremos operados(-as) | ||
2ª | תְּתֻפְעַל ~ תתופעל tetuf'al m. serás operado | תְּתֻפְעֲלִי ~ תתופעלי tetuf'ali f. serás operada | תְּתֻפְעֲלוּ ~ תתופעלו tetuf'alu m. seréis operados | תְּתֻפְעַלְנָה ~ תתופעלנה tetuf'alna f. seréis operadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּתֻפְעֲלוּ ~ תתופעלו tetuf'alu | |
3ª | יְתֻפְעַל ~ יתופעל yetuf'al él será operado | תְּתֻפְעַל ~ תתופעל tetuf'al ella será operada | יְתֻפְעֲלוּ ~ יתופעלו yetuf'alu ellos serán operados | תְּתֻפְעַלְנָה ~ תתופעלנה tetuf'alna ellas serán operadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְתֻפְעֲלוּ ~ יתופעלו yetuf'alu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
תִּיפְעוּל | ת - פ - ע - ל | Sustantivo – modelo kittul, masculino | operación, actividad operacional |
תִּיפְעוּלִי | ת - פ - ע - ל | Adjetivo | operacional |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.