Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ה - ב
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְהִיב marhiv m. asombro(-as,-a) | מַרְהִיבָה marhiva f. asombro(-as,-a) | מַרְהִיבִים marhivim m. asombramos(-áis,-an) | מַרְהִיבוֹת marhivot f. asombramos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִרְהַבְתִּי hirhavti asombré | הִרְהַבְנוּ hirhavnu asombramos | ||
2ª | הִרְהַבְתָּ hirhavta m. asombraste | הִרְהַבְתְּ hirhavt f. asombraste | הִרְהַבְתֶּם hirhavtem m. asombrasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְהַבְתֶּם hirhavtem | הִרְהַבְתֶּן hirhavten f. asombrasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְהַבְתֶּן hirhavten | |
3ª | הִרְהִיב hirhiv él asombró | הִרְהִיבָה hirhiva ella asombró | הִרְהִיבוּ hirhivu asombraron | ||
Futuro | 1ª | אַרְהִיב arhiv asombraré | נַרְהִיב narhiv asombraremos | ||
2ª | תַּרְהִיב tarhiv m. asombrarás | תַּרְהִיבִי tarhivi f. asombrarás | תַּרְהִיבוּ tarhivu m. asombraréis | תַּרְהֵבְנָה tarhevna f. asombraréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְהִיבוּ tarhivu | |
3ª | יַרְהִיב yarhiv él asombrará | תַּרְהִיב tarhiv ella asombrará | יַרְהִיבוּ yarhivu ellos asombrarán | תַּרְהֵבְנָה tarhevna ellas asombrarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְהִיבוּ yarhivu | |
Imperativo | הַרְהֵב! harhev! (a un hombre) asombra! | הַרְהִיבִי! harhivi! (a una mujer) asombra! | הַרְהִיבוּ! harhivu! (a los hombres) asombrad! | הַרְהֵבְנָה! harhevna! (a los mujeres) asombrad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְהִיבוּ! harhivu! | |
Infinitivo | לְהַרְהִיב leharhiv asombrar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְהָב ~ מורהב murhav m. soy (eres, es) asombrado | מֻרְהֶבֶת ~ מורהבת murhevet f. soy (eres, es) asombrada | מֻרְהָבִים ~ מורהבים murhavim m. somos (sois, son) asombrados | מֻרְהָבוֹת ~ מורהבות murhavot f. somos (sois, son) asombradas | |
Pasado | 1ª | הֻרְהַבְתִּי ~ הורהבתי hurhavti fui asombrado(-a) | הֻרְהַבְנוּ ~ הורהבנו hurhavnu fuimos asombrados(-as) | ||
2ª | הֻרְהַבְתָּ ~ הורהבת hurhavta m. fuiste asombrado | הֻרְהַבְתְּ ~ הורהבת hurhavt f. fuiste asombrada | הֻרְהַבְתֶּם ~ הורהבתם hurhavtem m. fuisteis asombrados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְהַבְתֶּם ~ הורהבתם hurhavtem | הֻרְהַבְתֶּן ~ הורהבתן hurhavten f. fuisteis asombradas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְהַבְתֶּן ~ הורהבתן hurhavten | |
3ª | הֻרְהַב ~ הורהב hurhav él fue asombrado | הֻרְהֲבָה ~ הורהבה hurhava ella fue asombrada | הֻרְהֲבוּ ~ הורהבו hurhavu fueron asombrados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻרְהַב ~ אורהב urhav seré asombrado(-a) | נֻרְהַב ~ נורהב nurhav seremos asombrados(-as) | ||
2ª | תֻּרְהַב ~ תורהב turhav m. serás asombrado | תֻּרְהֲבִי ~ תורהבי turhavi f. serás asombrada | תֻּרְהֲבוּ ~ תורהבו turhavu m. seréis asombrados | תֻּרְהַבְנָה ~ תורהבנה turhavna f. seréis asombradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְהֲבוּ ~ תורהבו turhavu | |
3ª | יֻרְהַב ~ יורהב yurhav él será asombrado | תֻּרְהַב ~ תורהב turhav ella será asombrada | יֻרְהֲבוּ ~ יורהבו yurhavu ellos serán asombrados | תֻּרְהַבְנָה ~ תורהבנה turhavna ellas serán asombradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְהֲבוּ ~ יורהבו yurhavu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.