Verbo – HIF'IL
Raíz: מ - ע - ד
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַמְעִיד mam'id m. hago(-ces,-ce) tropezar | מַמְעִידָה mam'ida f. hago(-ces,-ce) tropezar | מַמְעִידִים mam'idim m. hacemos(-éis,-en) tropezar | מַמְעִידוֹת mam'idot f. hacemos(-éis,-en) tropezar | |
Pasado | 1ª | הִמְעַדְתִּי him'adeti hice tropezar | הִמְעַדְנוּ him'adnu hicimos tropezar | ||
2ª | הִמְעַדְתָּ him'adeta m. hiciste tropezar | הִמְעַדְתְּ him'adet f. hiciste tropezar | הִמְעַדְתֶּם him'adetem m. hicisteis tropezar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִמְעַדְתֶּם him'adetem | הִמְעַדְתֶּן him'adeten f. hicisteis tropezar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִמְעַדְתֶּן him'adeten | |
3ª | הִמְעִיד him'id él hizo tropezar | הִמְעִידָה him'ida ella hizo tropezar | הִמְעִידוּ him'idu hicieron tropezar | ||
Futuro | 1ª | אַמְעִיד am'id haré tropezar | נַמְעִיד nam'id haremos tropezar | ||
2ª | תַּמְעִיד tam'id m. harás tropezar | תַּמְעִידִי tam'idi f. harás tropezar | תַּמְעִידוּ tam'idu m. haréis tropezar | תַּמְעֵדְנָה tam'edna f. haréis tropezar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּמְעִידוּ tam'idu | |
3ª | יַמְעִיד yam'id él hará tropezar | תַּמְעִיד tam'id ella hará tropezar | יַמְעִידוּ yam'idu ellos harán tropezar | תַּמְעֵדְנָה tam'edna ellas harán tropezar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַמְעִידוּ yam'idu | |
Imperativo | הַמְעֵד! ham'ed! (a un hombre) hace tropezar! | הַמְעִידִי! ham'idi! (a una mujer) hace tropezar! | הַמְעִידוּ! ham'idu! (a los hombres) haced tropezar! | הַמְעֵדְנָה! ham'edna! (a los mujeres) haced tropezar! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַמְעִידוּ! ham'idu! | |
Infinitivo | לְהַמְעִיד leham'id hacer tropezar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻמְעָד ~ מומעד mum'ad m. soy (eres, es) hecho tropezar | מֻמְעֶדֶת ~ מומעדת mum'edet f. soy (eres, es) hecha tropezar | מֻמְעָדִים ~ מומעדים mum'adim m. somos (sois, son) hechos tropezar | מֻמְעָדוֹת ~ מומעדות mum'adot f. somos (sois, son) hechas tropezar | |
Pasado | 1ª | הֻמְעַדְתִּי ~ הומעדתי hum'adeti fui hecho(-a) tropezar | הֻמְעַדְנוּ ~ הומעדנו hum'adnu fuimos hechos(-as) tropezar | ||
2ª | הֻמְעַדְתָּ ~ הומעדת hum'adeta m. fuiste hecho tropezar | הֻמְעַדְתְּ ~ הומעדת hum'adet f. fuiste hecha tropezar | הֻמְעַדְתֶּם ~ הומעדתם hum'adetem m. fuisteis hechos tropezar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻמְעַדְתֶּם ~ הומעדתם hum'adetem | הֻמְעַדְתֶּן ~ הומעדתן hum'adeten f. fuisteis hechas tropezar Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻמְעַדְתֶּן ~ הומעדתן hum'adeten | |
3ª | הֻמְעַד ~ הומעד hum'ad él fue hecho tropezar | הֻמְעֲדָה ~ הומעדה hum'ada ella fue hecha tropezar | הֻמְעֲדוּ ~ הומעדו hum'adu fueron hechos(-as) tropezar | ||
Futuro | 1ª | אֻמְעַד ~ אומעד um'ad seré hecho(-a) tropezar | נֻמְעַד ~ נומעד num'ad seremos hechos(-as) tropezar | ||
2ª | תֻּמְעַד ~ תומעד tum'ad m. serás hecho tropezar | תֻּמְעֲדִי ~ תומעדי tum'adi f. serás hecha tropezar | תֻּמְעֲדוּ ~ תומעדו tum'adu m. seréis hechos tropezar | תֻּמְעַדְנָה ~ תומעדנה tum'adna f. seréis hechas tropezar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּמְעֲדוּ ~ תומעדו tum'adu | |
3ª | יֻמְעַד ~ יומעד yum'ad él será hecho tropezar | תֻּמְעַד ~ תומעד tum'ad ella será hecha tropezar | יֻמְעֲדוּ ~ יומעדו yum'adu ellos serán hechos tropezar | תֻּמְעַדְנָה ~ תומעדנה tum'adna ellas serán hechas tropezar En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻמְעֲדוּ ~ יומעדו yum'adu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לִמְעוֹד | מ - ע - ד | Verbo – pa'al | tropezar, resbalar |
מְעִידָה | מ - ע - ד | Sustantivo – modelo ktila, femenino | tropezón, traspié; lapsus linguae, pifia |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.