Verbo – NIF'AL
Raíz: שׁ - מ - ם
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נָשָׁם nasham m. soy (eres, es) devastado | נְשַׁמָּה neshama f. soy (eres, es) devastada | נְשַׁמִּים neshamim m. somos (sois, son) devastados | נְשַׁמּוֹת neshamot f. somos (sois, son) devastadas | |
Pasado | 1ª | נְשַׁמּוֹתִי neshamoti fui devastado(-a) | נְשַׁמּוֹנוּ neshamonu fuimos devastados(-as) | ||
2ª | נְשַׁמּוֹתָ neshamota m. fuiste devastado | נְשַׁמּוֹת neshamot f. fuiste devastada | נְשַׁמּוֹתֶם neshamotem m. fuisteis devastados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נְשַׁמּוֹתֶם neshamotem | נְשַׁמּוֹתֶן neshamoten f. fuisteis devastadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נְשַׁמּוֹתֶן neshamoten | |
3ª | נָשַׁם nasham él fue devastado | נָשַׁמָּה nashama ella fue devastada | נָשַׁמּוּ nashamu fueron devastados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אִשַּׁם ~ אישם isham אֶשַּׁם esham seré devastado(-a) | נִשַּׁם ~ נישם nisham seremos devastados(-as) | ||
2ª | תִּשַּׁם ~ תישם tisham m. serás devastado | תִּשַּׁמִּי ~ תישמי tishami f. serás devastada | תִּשַּׁמּוּ ~ תישמו tishamu m. seréis devastados | תִּשַּׁמֶּינָה ~ תישמינה tishamena תִּשַּׁמְנָה ~ תישמנה tishamna f. seréis devastadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּשַּׁמּוּ ~ תישמו tishamu | |
3ª | יִשַּׁם ~ יישם yisham él será devastado | תִּשַּׁם ~ תישם tisham ella será devastada | יִשַּׁמּוּ ~ יישמו yishamu ellos serán devastados | תִּשַּׁמֶּינָה ~ תישמינה tishamena תִּשַּׁמְנָה ~ תישמנה tishamna ellas serán devastadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִשַּׁמּוּ ~ יישמו yishamu | |
Imperativo | הִשַּׁם! ~ הישם! hisham! (a un hombre) sé devastado! | הִשַּׁמִּי! ~ הישמי! hishami! (a una mujer) sé devastada! | הִשַּׁמּוּ! ~ הישמו! hishamu! (a los hombres) sed devastados! | הִשַּׁמֶּינָה! ~ הישמינה! hishamena! הִשַּׁמְנָה! ~ הישמנה! hishamna! (a los mujeres) sed devastadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִשַּׁמּוּ! ~ הישמו! hishamu! | |
Infinitivo | לְהִשֹּׁם ~ להישום lehishom לְהִשַּׁם ~ להישם lehisham לְהִשֵּׁם ~ להישם lehishem ser devastado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מַשְׁמִים | שׁ - מ - ם | Adjetivo – modelo maktil | aburrido |
לָשׁוֹם | שׁ - מ - ם | Verbo – pa'al | estar arruinado, abandonado (bíblico) |
לְהָשֵׁם | שׁ - מ - ם | Verbo – hif'il | destruir, devastar (arcaico) |
לְהִשְׁתּוֹמֵם | שׁ - מ - ם | Verbo – hitpa'el | asombrarse |
שְׁמָמָה | שׁ - מ - ם | Sustantivo – modelo ktala, femenino | desierto, yermo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.