Verbo – PA'AL
Raíz: נ - ע - ל
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נוֹעֵל no'el m. me (te, se) pongo(-es,-e) | נוֹעֶלֶת no'elet f. me (te, se) pongo(-es,-e) | נוֹעֲלִים no'alim m. nos (os, se) ponemos(-éis,-en) | נוֹעֲלוֹת no'alot f. nos (os, se) ponemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | נָעַלְתִּי na'alti me puse | נָעַלְנוּ na'alnu nos pusimos | ||
2ª | נָעַלְתָּ na'alta m. te pusiste | נָעַלְתְּ na'alt f. te pusiste | נְעַלְתֶּם ne'altem m. os pusisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נָעַלְתֶּם na'altem | נְעַלְתֶּן ne'alten f. os pusisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נָעַלְתֶּן na'alten | |
3ª | נָעַל na'al él se puso | נָעֲלָה na'ala ella se puso | נָעֲלוּ na'alu se pusieron | ||
Futuro | 1ª | אֶנְעֹל ~ אנעול en'ol אֶנְעַל en'al me pondré | נִנְעֹל ~ ננעול nin'ol נִנְעַל nin'al nos pondremos | ||
2ª | תִּנְעֹל ~ תנעול tin'ol תִּנְעַל tin'al m. te pondrás | תִּנְעֲלִי tin'ali f. te pondrás | תִּנְעֲלוּ tin'alu m. os pondréis | תִּנְעֹלְנָה ~ תנעולנה tin'olna תִּנְעַלְנָה tin'alna f. os pondréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּנְעֲלוּ tin'alu | |
3ª | יִנְעֹל ~ ינעול yin'ol יִנְעַל yin'al él se pondrá | תִּנְעֹל ~ תנעול tin'ol תִּנְעַל tin'al ella se pondrá | יִנְעֲלוּ yin'alu ellos se pondrán | תִּנְעֹלְנָה ~ תנעולנה tin'olna תִּנְעַלְנָה tin'alna ellas se pondrán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִנְעֲלוּ yin'alu | |
Imperativo | נְעֹל! ~ נעול! ne'ol! נְעַל! ne'al! (a un hombre) ponte! | נַעֲלִי! na'ali! (a una mujer) ponte! | נַעֲלוּ! na'alu! (a los hombres) poneos! | נְעֹלְנָה! ~ נעולנה! ne'olna! נְעַלְנָה! ne'alna! (a los mujeres) poneos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: נַעֲלוּ! na'alu! | |
Infinitivo | לִנְעֹל ~ לנעול lin'ol ponerse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מַנְעוּל | נ - ע - ל | Sustantivo – modelo maktul, masculino | cerradura |
נָעוּל | נ - ע - ל | Adjetivo – modelo katul | bloqueado |
נְעִילָה | נ - ע - ל | Sustantivo – modelo ktila, femenino | clausura, cierre; neila (servicio de Yom Kipur) |
נַעַל | נ - ע - ל | Sustantivo – modelo ketel, femenino | zapato |
לִנְעוֹל | נ - ע - ל | Verbo – pa'al | bloquear, cerrar |
לְהִינָּעֵל | נ - ע - ל | Verbo – nif'al | cerrarse (esp. con llave) |
לְהַנְעִיל | נ - ע - ל | Verbo – hif'il | calzar |
תִּנְעוֹלֶת | נ - ע - ל | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | calzado, zapatos (raro) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.