Verbo – PA'AL
Raíz: פ - ע - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | פּוֹעֶה po'e m. balo(-as,-a) | פּוֹעָה po'a f. balo(-as,-a) | פּוֹעִים po'im m. balamos(-áis,-an) | פּוֹעוֹת po'ot f. balamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | פָּעִיתִי pa'iti balé | פָּעִינוּ pa'inu balamos | ||
2ª | פָּעִיתָ pa'ita m. balaste | פָּעִית pa'it f. balaste | פְּעִיתֶם pe'item m. balasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּעִיתֶם pa'item | פְּעִיתֶן pe'iten f. balasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּעִיתֶן pa'iten | |
3ª | פָּעָה pa'a él baló | פָּעֲתָה pa'ata ella baló | פָּעוּ pa'u balaron | ||
Futuro | 1ª | אֶפְעֶה ef'e balaré | נִפְעֶה nif'e balaremos | ||
2ª | תִּפְעֶה tif'e m. balarás | תִּפְעִי tif'i f. balarás | תִּפְעוּ tif'u m. balaréis | תִּפְעֶינָה tif'ena f. balaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפְעוּ tif'u | |
3ª | יִפְעֶה yif'e él balará | תִּפְעֶה tif'e ella balará | יִפְעוּ yif'u ellos balarán | תִּפְעֶינָה tif'ena ellas balarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפְעוּ yif'u | |
Imperativo | פְּעֵה! pe'e! (a un hombre) bala! | פְּעִי! pe'i! (a una mujer) bala! | פְּעוּ! pe'u! (a los hombres) balad! | פְּעֶינָה! pe'ena! (a los mujeres) balad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פְּעוּ! pe'u! | |
Infinitivo | לִפְעוֹת lif'ot balar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.