Verbo – PA'AL
Raíz: שׂ - ו - ח
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | שָׂח saj m. camino(-as,-a) | שָׂחָה saja f. camino(-as,-a) Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שָׂחָה saja | שָׂחִים sajim m. caminamos(-áis,-an) | שָׂחוֹת sajot f. caminamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שַׂחְתִּי sajti caminé | שַׂחְנוּ sajnu caminamos | ||
2ª | שַׂחְתָּ sajta m. caminaste | שַׂחְתְּ sajt f. caminaste | שַׂחְתֶּם sajtem m. caminasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שַׂחְתֶּם sajtem | שַׂחְתֶּן sajten f. caminasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שַׂחְתֶּן sajten | |
3ª | שָׂח saj él caminó | שָׂחָה saja ella caminó | שָׂחוּ saju caminaron | ||
Futuro | 1ª | אָשׂוּחַ asuaj caminaré | נָשׂוּחַ nasuaj caminaremos | ||
2ª | תָּשׂוּחַ tasuaj m. caminarás | תָּשׂוּחִי tasuji f. caminarás | תָּשׂוּחוּ tasuju m. caminaréis | תָּשַׂחְנָה tasajna תְּשׂוּחֶינָה tesujena f. caminaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּשׂוּחוּ tasuju | |
3ª | יָשׂוּחַ yasuaj él caminará | תָּשׂוּחַ tasuaj ella caminará | יָשׂוּחוּ yasuju ellos caminarán | תָּשַׂחְנָה tasajna תְּשׂוּחֶינָה tesujena ellas caminarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָשׂוּחוּ yasuju | |
Imperativo | שׂוּחַ! suaj! (a un hombre) camina! | שׂוּחִי! suji! (a una mujer) camina! | שׂוּחוּ! suju! (a los hombres) caminad! | שַׂחְנָה! sajna! שׂוּחֶינָה! sujena! (a los mujeres) caminad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שׂוּחוּ! suju! | |
Infinitivo | לָשׂוּחַ lasuaj caminar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.