Verbo – HIF'IL
Raíz: ז - ע - ק
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַזְעִיק maz'ik m. convoco(-as,-a) | מַזְעִיקָה maz'ika f. convoco(-as,-a) | מַזְעִיקִים maz'ikim m. convocamos(-áis,-an) | מַזְעִיקוֹת maz'ikot f. convocamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִזְעַקְתִּי hiz'akti convoqué | הִזְעַקְנוּ hiz'aknu convocamos | ||
2ª | הִזְעַקְתָּ hiz'akta m. convocaste | הִזְעַקְתְּ hiz'akt f. convocaste | הִזְעַקְתֶּם hiz'aktem m. convocasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִזְעַקְתֶּם hiz'aktem | הִזְעַקְתֶּן hiz'akten f. convocasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִזְעַקְתֶּן hiz'akten | |
3ª | הִזְעִיק hiz'ik él convocó | הִזְעִיקָה hiz'ika ella convocó | הִזְעִיקוּ hiz'iku convocaron | ||
Futuro | 1ª | אַזְעִיק az'ik convocaré | נַזְעִיק naz'ik convocaremos | ||
2ª | תַּזְעִיק taz'ik m. convocarás | תַּזְעִיקִי taz'iki f. convocarás | תַּזְעִיקוּ taz'iku m. convocaréis | תַּזְעֵקְנָה taz'ekna f. convocaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּזְעִיקוּ taz'iku | |
3ª | יַזְעִיק yaz'ik él convocará | תַּזְעִיק taz'ik ella convocará | יַזְעִיקוּ yaz'iku ellos convocarán | תַּזְעֵקְנָה taz'ekna ellas convocarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַזְעִיקוּ yaz'iku | |
Imperativo | הַזְעֵק! haz'ek! (a un hombre) convoca! | הַזְעִיקִי! haz'iki! (a una mujer) convoca! | הַזְעִיקוּ! haz'iku! (a los hombres) convocad! | הַזְעֵקְנָה! haz'ekna! (a los mujeres) convocad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַזְעִיקוּ! haz'iku! | |
Infinitivo | לְהַזְעִיק lehaz'ik convocar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻזְעָק ~ מוזעק muz'ak m. soy (eres, es) convocado | מֻזְעֶקֶת ~ מוזעקת muz'eket f. soy (eres, es) convocada | מֻזְעָקִים ~ מוזעקים muz'akim m. somos (sois, son) convocados | מֻזְעָקוֹת ~ מוזעקות muz'akot f. somos (sois, son) convocadas | |
Pasado | 1ª | הֻזְעַקְתִּי ~ הוזעקתי huz'akti fui convocado(-a) | הֻזְעַקְנוּ ~ הוזעקנו huz'aknu fuimos convocados(-as) | ||
2ª | הֻזְעַקְתָּ ~ הוזעקת huz'akta m. fuiste convocado | הֻזְעַקְתְּ ~ הוזעקת huz'akt f. fuiste convocada | הֻזְעַקְתֶּם ~ הוזעקתם huz'aktem m. fuisteis convocados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻזְעַקְתֶּם ~ הוזעקתם huz'aktem | הֻזְעַקְתֶּן ~ הוזעקתן huz'akten f. fuisteis convocadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻזְעַקְתֶּן ~ הוזעקתן huz'akten | |
3ª | הֻזְעַק ~ הוזעק huz'ak él fue convocado | הֻזְעֲקָה ~ הוזעקה huz'aka ella fue convocada | הֻזְעֲקוּ ~ הוזעקו huz'aku fueron convocados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻזְעַק ~ אוזעק uz'ak seré convocado(-a) | נֻזְעַק ~ נוזעק nuz'ak seremos convocados(-as) | ||
2ª | תֻּזְעַק ~ תוזעק tuz'ak m. serás convocado | תֻּזְעֲקִי ~ תוזעקי tuz'aki f. serás convocada | תֻּזְעֲקוּ ~ תוזעקו tuz'aku m. seréis convocados | תֻּזְעַקְנָה ~ תוזעקנה tuz'akna f. seréis convocadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּזְעֲקוּ ~ תוזעקו tuz'aku | |
3ª | יֻזְעַק ~ יוזעק yuz'ak él será convocado | תֻּזְעַק ~ תוזעק tuz'ak ella será convocada | יֻזְעֲקוּ ~ יוזעקו yuz'aku ellos serán convocados | תֻּזְעַקְנָה ~ תוזעקנה tuz'akna ellas serán convocadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻזְעֲקוּ ~ יוזעקו yuz'aku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אַזְעָקָה | ז - ע - ק | Sustantivo – modelo aktala, femenino | sirena, alarma |
לִזְעוֹק | ז - ע - ק | Verbo – pa'al | gritar, llorar |
לְהִיזָּעֵק | ז - ע - ק | Verbo – nif'al | llegar rápidamente (en respuesta a una alarma); ser convocado |
לְהִזְדַּעֵק | ז - ע - ק | Verbo – hitpa'el | gritar, protestar (lit.) |
זַעֲקָה | ז - ע - ק | Sustantivo – modelo katla, femenino | grito |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.