Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - שׁ - ר
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַנְשִׁיר manshir m. expulso(-as,-a) | מַנְשִׁירָה manshira f. expulso(-as,-a) | מַנְשִׁירִים manshirim m. expulsamos(-áis,-an) | מַנְשִׁירוֹת manshirot f. expulsamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִנְשַׁרְתִּי hinsharti expulsé | הִנְשַׁרְנוּ hinsharnu expulsamos | ||
2ª | הִנְשַׁרְתָּ hinsharta m. expulsaste | הִנְשַׁרְתְּ hinshart f. expulsaste | הִנְשַׁרְתֶּם hinshartem m. expulsasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִנְשַׁרְתֶּם hinshartem | הִנְשַׁרְתֶּן hinsharten f. expulsasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִנְשַׁרְתֶּן hinsharten | |
3ª | הִנְשִׁיר hinshir él expulsó | הִנְשִׁירָה hinshira ella expulsó | הִנְשִׁירוּ hinshiru expulsaron | ||
Futuro | 1ª | אַנְשִׁיר anshir expulsaré | נַנְשִׁיר nanshir expulsaremos | ||
2ª | תַּנְשִׁיר tanshir m. expulsarás | תַּנְשִׁירִי tanshiri f. expulsarás | תַּנְשִׁירוּ tanshiru m. expulsaréis | תַּנְשֵׁרְנָה tansherna f. expulsaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּנְשִׁירוּ tanshiru | |
3ª | יַנְשִׁיר yanshir él expulsará | תַּנְשִׁיר tanshir ella expulsará | יַנְשִׁירוּ yanshiru ellos expulsarán | תַּנְשֵׁרְנָה tansherna ellas expulsarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַנְשִׁירוּ yanshiru | |
Imperativo | הַנְשֵׁר! hansher! (a un hombre) expulsa! | הַנְשִׁירִי! hanshiri! (a una mujer) expulsa! | הַנְשִׁירוּ! hanshiru! (a los hombres) expulsad! | הַנְשֵׁרְנָה! hansherna! (a los mujeres) expulsad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַנְשִׁירוּ! hanshiru! | |
Infinitivo | לְהַנְשִׁיר lehanshir expulsar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻנְשָׁר ~ מונשר munshar m. soy (eres, es) expulsado | מֻנְשֶׁרֶת ~ מונשרת munsheret f. soy (eres, es) expulsada | מֻנְשָׁרִים ~ מונשרים munsharim m. somos (sois, son) expulsados | מֻנְשָׁרוֹת ~ מונשרות munsharot f. somos (sois, son) expulsadas | |
Pasado | 1ª | הֻנְשַׁרְתִּי ~ הונשרתי hunsharti fui expulsado(-a) | הֻנְשַׁרְנוּ ~ הונשרנו hunsharnu fuimos expulsados(-as) | ||
2ª | הֻנְשַׁרְתָּ ~ הונשרת hunsharta m. fuiste expulsado | הֻנְשַׁרְתְּ ~ הונשרת hunshart f. fuiste expulsada | הֻנְשַׁרְתֶּם ~ הונשרתם hunshartem m. fuisteis expulsados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻנְשַׁרְתֶּם ~ הונשרתם hunshartem | הֻנְשַׁרְתֶּן ~ הונשרתן hunsharten f. fuisteis expulsadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻנְשַׁרְתֶּן ~ הונשרתן hunsharten | |
3ª | הֻנְשַׁר ~ הונשר hunshar él fue expulsado | הֻנְשְׁרָה ~ הונשרה hunshera ella fue expulsada | הֻנְשְׁרוּ ~ הונשרו hunsheru fueron expulsados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻנְשַׁר ~ אונשר unshar seré expulsado(-a) | נֻנְשַׁר ~ נונשר nunshar seremos expulsados(-as) | ||
2ª | תֻּנְשַׁר ~ תונשר tunshar m. serás expulsado | תֻּנְשְׁרִי ~ תונשרי tunsheri f. serás expulsada | תֻּנְשְׁרוּ ~ תונשרו tunsheru m. seréis expulsados | תֻּנְשַׁרְנָה ~ תונשרנה tunsharna f. seréis expulsadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּנְשְׁרוּ ~ תונשרו tunsheru | |
3ª | יֻנְשַׁר ~ יונשר yunshar él será expulsado | תֻּנְשַׁר ~ תונשר tunshar ella será expulsada | יֻנְשְׁרוּ ~ יונשרו yunsheru ellos serán expulsados | תֻּנְשַׁרְנָה ~ תונשרנה tunsharna ellas serán expulsadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻנְשְׁרוּ ~ יונשרו yunsheru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִנְשָׁר | נ - שׁ - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | manifiesto, plataforma (política) |
נֶשֶׁר | נ - שׁ - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | buitre |
לִנְשׁוֹר | נ - שׁ - ר | Verbo – pa'al | caerse; abandonar (la escuela) |
לְהַשִּׁיר | נ - שׁ - ר | Verbo – hif'il | perder (hojas), caerse (el pelo); mudar (la piel) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.