Verbo – PA'AL
Raíz: ע - ט - ר
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | עוֹטֵר oter m. corono(-as,-a) | עוֹטֶרֶת oteret f. corono(-as,-a) | עוֹטְרִים otrim m. coronamos(-áis,-an) | עוֹטְרוֹת otrot f. coronamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | עָטַרְתִּי atarti coroné | עָטַרְנוּ atarnu coronamos | ||
2ª | עָטַרְתָּ atarta m. coronaste | עָטַרְתְּ atart f. coronaste | עֲטַרְתֶּם atartem m. coronasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עָטַרְתֶּם atartem | עֲטַרְתֶּן atarten f. coronasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עָטַרְתֶּן atarten | |
3ª | עָטַר atar él coronó | עָטְרָה atra ella coronó | עָטְרוּ atru coronaron | ||
Futuro | 1ª | אֶעֱטֹר ~ אעטור e'etor coronaré | נַעֲטֹר ~ נעטור na'ator coronaremos | ||
2ª | תַּעֲטֹר ~ תעטור ta'ator m. coronarás | תַּעַטְרִי ta'atri f. coronarás | תַּעַטְרוּ ta'atru m. coronaréis | תַּעֲטֹרְנָה ~ תעטורנה ta'atorna f. coronaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּעַטְרוּ ta'atru | |
3ª | יַעֲטֹר ~ יעטור ya'ator él coronará | תַּעֲטֹר ~ תעטור ta'ator ella coronará | יַעַטְרוּ ya'atru ellos coronarán | תַּעֲטֹרְנָה ~ תעטורנה ta'atorna ellas coronarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַעַטְרוּ ya'atru | |
Imperativo | עֲטֹר! ~ עטור! ator! (a un hombre) corona! | עִטְרִי! itri! (a una mujer) corona! | עִטְרוּ! itru! (a los hombres) coronad! | עֲטֹרְנָה! ~ עטורנה! atorna! (a los mujeres) coronad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: עִטְרוּ! itru! | |
Infinitivo | לַעֲטֹר ~ לעטור la'ator coronar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהֵיעָטֵר | ע - ט - ר | Verbo – nif'al | ser coronado (con algo) (lit.) |
לְעַטֵּר | ע - ט - ר | Verbo – pi'el | adornar; premiar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.