Verbo – PI'EL
Raíz: א - נ - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאַנֶּה me'ane m. causo(-as,-a) | מְאַנָּה me'ana f. causo(-as,-a) | מְאַנִּים me'anim m. causamos(-áis,-an) | מְאַנּוֹת me'anot f. causamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | אִנִּיתִי ~ איניתי initi causé | אִנִּינוּ ~ אינינו ininu causamos | ||
2ª | אִנִּיתָ ~ אינית inita m. causaste | אִנִּית ~ אינית init f. causaste | אִנִּיתֶם ~ איניתם initem m. causasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִנִּיתֶם ~ איניתם initem | אִנִּיתֶן ~ איניתן initen f. causasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אִנִּיתֶן ~ איניתן initen | |
3ª | אִנָּה ~ אינה ina él causó | אִנְּתָה ~ אינתה inta ella causó | אִנּוּ ~ אינו inu causaron | ||
Futuro | 1ª | אֲאַנֶּה a'ane causaré | נְאַנֶּה ne'ane causaremos | ||
2ª | תְּאַנֶּה te'ane m. causarás | תְּאַנִּי te'ani f. causarás | תְּאַנּוּ te'anu m. causaréis | תְּאַנֶּינָה te'anena f. causaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאַנּוּ te'anu | |
3ª | יְאַנֶּה ye'ane él causará | תְּאַנֶּה te'ane ella causará | יְאַנּוּ ye'anu ellos causarán | תְּאַנֶּינָה te'anena ellas causarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאַנּוּ ye'anu | |
Imperativo | אַנֵּה! ane! (a un hombre) causa! | אַנִּי! ani! (a una mujer) causa! | אַנּוּ! anu! (a los hombres) causad! | אַנֶּינָה! anena! (a los mujeres) causad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: אַנּוּ! anu! | |
Infinitivo | לְאַנּוֹת le'anot causar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְאֻנֶּה ~ מאונה me'une m. soy (eres, es) causado | מְאֻנָּה ~ מאונה me'una f. soy (eres, es) causada | מְאֻנִּים ~ מאונים me'unim m. somos (sois, son) causados | מְאֻנּוֹת ~ מאונות me'unot f. somos (sois, son) causadas | |
Pasado | 1ª | אֻנֵּיתִי ~ אוניתי uneti fui causado(-a) | אֻנֵּינוּ ~ אונינו unenu fuimos causados(-as) | ||
2ª | אֻנֵּיתָ ~ אונית uneta m. fuiste causado | אֻנֵּית ~ אונית unet f. fuiste causada | אֻנֵּיתֶם ~ אוניתם unetem m. fuisteis causados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻנֵּיתֶם ~ אוניתם unetem | אֻנֵּיתֶן ~ אוניתן uneten f. fuisteis causadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: אֻנֵּיתֶן ~ אוניתן uneten | |
3ª | אֻנָּה ~ אונה una él fue causado | אֻנְּתָה ~ אונתה unta ella fue causada | אֻנּוּ ~ אונו unu fueron causados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲאֻנֶּה ~ אאונה a'une seré causado(-a) | נְאֻנֶּה ~ נאונה ne'une seremos causados(-as) | ||
2ª | תְּאֻנֶּה ~ תאונה te'une m. serás causado | תְּאֻנִּי ~ תאוני te'uni f. serás causada | תְּאֻנּוּ ~ תאונו te'unu m. seréis causados | תְּאֻנֶּינָה ~ תאונינה te'unena f. seréis causadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּאֻנּוּ ~ תאונו te'unu | |
3ª | יְאֻנֶּה ~ יאונה ye'une él será causado | תְּאֻנֶּה ~ תאונה te'une ella será causada | יְאֻנּוּ ~ יאונו ye'unu ellos serán causados | תְּאֻנֶּינָה ~ תאונינה te'unena ellas serán causadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְאֻנּוּ ~ יאונו ye'unu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
תְּאוּנָה | א - נ - ה | Sustantivo – femenino | accidente |
תַּאֲנִייָּה | א - נ - ה | Sustantivo – modelo taktela, femenino | luto, dolor (poético), esp. ex expresión תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.