Verbo – PI'EL
Raíz: מ - ח - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמַחֶה memaje m. protesto(-as,-a) | מְמַחָה memaja f. protesto(-as,-a) | מְמַחִים memajim m. protestamos(-áis,-an) | מְמַחוֹת memajot f. protestamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | מִחִיתִי ~ מיחיתי mijiti protesté | מִחִינוּ ~ מיחינו mijinu protestamos | ||
2ª | מִחִיתָ ~ מיחית mijita m. protestaste | מִחִית ~ מיחית mijit f. protestaste | מִחִיתֶם ~ מיחיתם mijitem m. protestasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מִחִיתֶם ~ מיחיתם mijitem | מִחִיתֶן ~ מיחיתן mijiten f. protestasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מִחִיתֶן ~ מיחיתן mijiten | |
3ª | מִחָה ~ מיחה mija él protestó | מִחֲתָה ~ מיחתה mijata ella protestó | מִחוּ ~ מיחו miju protestaron | ||
Futuro | 1ª | אֲמַחֶה amaje protestaré | נְמַחֶה nemaje protestaremos | ||
2ª | תְּמַחֶה temaje m. protestarás | תְּמַחִי temaji f. protestarás | תְּמַחוּ temaju m. protestaréis | תְּמַחֶינָה temajena f. protestaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמַחוּ temaju | |
3ª | יְמַחֶה yemaje él protestará | תְּמַחֶה temaje ella protestará | יְמַחוּ yemaju ellos protestarán | תְּמַחֶינָה temajena ellas protestarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמַחוּ yemaju | |
Imperativo | מַחֵה! maje! (a un hombre) protesta! | מַחִי! maji! (a una mujer) protesta! | מַחוּ! maju! (a los hombres) protestad! | מַחֶינָה! majena! (a los mujeres) protestad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: מַחוּ! maju! | |
Infinitivo | לְמַחוֹת lemajot protestar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְמֻחֶה ~ ממוחה memuje m. soy (eres, es) protestado | מְמֻחָה ~ ממוחה memuja f. soy (eres, es) protestada | מְמֻחִים ~ ממוחים memujim m. somos (sois, son) protestados | מְמֻחוֹת ~ ממוחות memujot f. somos (sois, son) protestadas | |
Pasado | 1ª | מֻחֵיתִי ~ מוחיתי mujeti fui protestado(-a) | מֻחֵינוּ ~ מוחינו mujenu fuimos protestados(-as) | ||
2ª | מֻחֵיתָ ~ מוחית mujeta m. fuiste protestado | מֻחֵית ~ מוחית mujet f. fuiste protestada | מֻחֵיתֶם ~ מוחיתם mujetem m. fuisteis protestados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֻחֵיתֶם ~ מוחיתם mujetem | מֻחֵיתֶן ~ מוחיתן mujeten f. fuisteis protestadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: מֻחֵיתֶן ~ מוחיתן mujeten | |
3ª | מֻחָה ~ מוחה muja él fue protestado | מֻחֲתָה ~ מוחתה mujata ella fue protestada | מוֹחוּ moju fueron protestados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲמֻחֶה ~ אמוחה amuje seré protestado(-a) | נְמֻחֶה ~ נמוחה nemuje seremos protestados(-as) | ||
2ª | תְּמֻחֶה ~ תמוחה temuje m. serás protestado | תְּמֻחִי ~ תמוחי temuji f. serás protestada | תְּמֻחוּ ~ תמוחו temuju m. seréis protestados | תְּמֻחֶינָה ~ תמוחינה temujena f. seréis protestadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּמֻחוּ ~ תמוחו temuju | |
3ª | יְמֻחֶה ~ ימוחה yemuje él será protestado | תְּמֻחֶה ~ תמוחה temuje ella será protestada | יְמֻחוּ ~ ימוחו yemuju ellos serán protestados | תְּמֻחֶינָה ~ תמוחינה temujena ellas serán protestadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְמֻחוּ ~ ימוחו yemuju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְמַחוּת | מ - ח - ה | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | especialización; aprendizaje |
מוּמְחֶה | מ - ח - ה | Sustantivo – modelo muktal, masculino | experto, especialista |
מְחָאָה | מ - ח - א | Sustantivo – modelo ktala, femenino | protesta |
לִמְחוֹת | מ - ח - ה | Verbo – pa'al | protestar; borrar |
לְהִימָּחוֹת | מ - ח - ה | Verbo – nif'al | ser borrado |
לְהִתְמַחוֹת | מ - ח - ה | Verbo – hitpa'el | especializarse |
מִתְמַחֶה | מ - ח - ה | Sustantivo – modelo mitkattel, masculino | interno, residente, pasante |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.