Verbo – NIF'AL
Raíz: ל - ו - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִלְוֶה ~ נלווה nilve m. acompaño(-as,-a) | נִלְוֵית ~ נלווית nilvet f. acompaño(-as,-a) | נִלְוִים ~ נלווים nilvim m. acompañamos(-áis,-an) | נִלְווֹת nilvot f. acompañamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | נִלְוֵיתִי ~ נלוויתי nilveti acompañé | נִלְוֵינוּ ~ נלווינו nilvenu acompañamos | ||
2ª | נִלְוֵיתָ ~ נלווית nilveta m. acompañaste | נִלְוֵית ~ נלווית nilvet f. acompañaste | נִלְוֵיתֶם ~ נלוויתם nilvetem m. acompañasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִלְוֵיתֶם ~ נלוויתם nilvetem | נִלְוֵיתֶן ~ נלוויתן nilveten f. acompañasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִלְוֵיתֶן ~ נלוויתן nilveten | |
3ª | נִלְוָה ~ נלווה nilva él acompañó | נִלְוְתָה ~ נלוותה nilveta ella acompañó | נִלְווּ nilvu acompañaron | ||
Futuro | 1ª | אֶלָּוֶה ~ אלווה elave acompañaré | נִלָּוֶה ~ נילווה nilave acompañaremos | ||
2ª | תִּלָּוֶה ~ תילווה tilave m. acompañarás | תִּלָּוִי ~ תילווי tilavi f. acompañarás | תִּלָּווּ ~ תילוו tilavu m. acompañaréis | תִּלָּוֶינָה ~ תילווינה tilavena f. acompañaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּלָּווּ ~ תילוו tilavu | |
3ª | יִלָּוֶה ~ יילווה yilave él acompañará | תִּלָּוֶה ~ תילווה tilave ella acompañará | יִלָּווּ ~ יילוו yilavu ellos acompañarán | תִּלָּוֶינָה ~ תילווינה tilavena ellas acompañarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִלָּווּ ~ יילוו yilavu | |
Imperativo | הִלָּוֵה! ~ הילווה! hilave! (a un hombre) acompaña! | הִלָּוִי! ~ הילווי! hilavi! (a una mujer) acompaña! | הִלָּווּ! ~ הילוו! hilavu! (a los hombres) acompañad! | הִלָּוֶינָה! ~ הילווינה! hilavena! (a los mujeres) acompañad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִלָּווּ! ~ הילוו! hilavu! | |
Infinitivo | לְהִלָּווֹת ~ להילוות lehilavot acompañar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַלְווָאָה | ל - ו - א | Sustantivo – modelo haktala, femenino | préstamo |
הַלְווָיָה | ל - ו - ה | Sustantivo – modelo haktala, femenino | funeral |
לְווַאי | ל - ו - ה | Sustantivo – modelo ktal, masculino | modificador, atributo (gramática); después- (retrogusto, efecto posterior — en construcctiones de smijut) |
לַווְייָן | ל - ו - ה | Sustantivo – modelo katlan, masculino | satélite |
לִלְווֹת | ל - ו - ה | Verbo – pa'al | pedir prestado |
לְלַוּוֹת | ל - ו - ה | Verbo – pi'el | acompañar, escoltar |
לְהַלְווֹת | ל - ו - ה | Verbo – hif'il | prestar |
לְהִתְלַוּוֹת | ל - ו - ה | Verbo – hitpa'el | acompañar, juntarse |
לִיוּוּי | ל - ו - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | escolta; acompañamiento |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.