Verbo – PA'AL
Raíz: ק - מ - ץ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | קוֹמֵץ kometz m. pellizco(-as,-a) | קוֹמֶצֶת kometzet f. pellizco(-as,-a) | קוֹמְצִים komtzim m. pellizcamos(-áis,-an) | קוֹמְצוֹת komtzot f. pellizcamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | קָמַצְתִּי kamatzti pellizqué | קָמַצְנוּ kamatznu pellizcamos | ||
2ª | קָמַצְתָּ kamatzta m. pellizcaste | קָמַצְתְּ kamatzt f. pellizcaste | קְמַצְתֶּם kmatztem m. pellizcasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קָמַצְתֶּם kamatztem | קְמַצְתֶּן kmatzten f. pellizcasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קָמַצְתֶּן kamatzten | |
3ª | קָמַץ kamatz él pellizcó | קָמְצָה kamtza ella pellizcó | קָמְצוּ kamtzu pellizcaron | ||
Futuro | 1ª | אֶקְמֹץ ~ אקמוץ ekmotz pellizcaré | נִקְמֹץ ~ נקמוץ nikmotz pellizcaremos | ||
2ª | תִּקְמֹץ ~ תקמוץ tikmotz m. pellizcarás | תִּקְמְצִי tikmetzi f. pellizcarás | תִּקְמְצוּ tikmetzu m. pellizcaréis | תִּקְמֹצְנָה ~ תקמוצנה tikmotzna f. pellizcaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּקְמְצוּ tikmetzu | |
3ª | יִקְמֹץ ~ יקמוץ yikmotz él pellizcará | תִּקְמֹץ ~ תקמוץ tikmotz ella pellizcará | יִקְמְצוּ yikmetzu ellos pellizcarán | תִּקְמֹצְנָה ~ תקמוצנה tikmotzna ellas pellizcarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִקְמְצוּ yikmetzu | |
Imperativo | קְמֹץ! ~ קמוץ! kmotz! (a un hombre) pellizca! | קִמְצִי! kimtzi! (a una mujer) pellizca! | קִמְצוּ! kimtzu! (a los hombres) pellizcad! | קְמֹצְנָה! ~ קמוצנה! kmotzna! (a los mujeres) pellizcad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: קִמְצוּ! kimtzu! | |
Infinitivo | לִקְמֹץ ~ לקמוץ likmotz pellizcar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
קוֹמֶץ | ק - מ - ץ | Sustantivo – modelo kotel, masculino | puñado |
לְקַמֵּץ | ק - מ - ץ | Verbo – pi'el | economizar, reducir los gastos |
לְהִתְקַמֵּץ | ק - מ - ץ | Verbo – hitpa'el | ser tacaño, miserable (col.) |
קַמְצָן | ק - מ - ץ | Adjetivo – modelo katlan | avaro |
לְהִתְקַמְצֵן | ק - מ - צ - ן | Verbo – hitpa'el | ser avaro, escatimar (coloq.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.