Verbo – PA'AL
Raíz: שׁ - ו - ף
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | שָׁף shaf m. aplasto(-as,-a) | שָׁפָה shafa f. aplasto(-as,-a) Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שָׁפָה shafa | שָׁפִים shafim m. aplastamos(-áis,-an) | שָׁפוֹת shafot f. aplastamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | שַׁפְתִּי shafti aplasté | שַׁפְנוּ shafnu aplastamos | ||
2ª | שַׁפְתָּ shafta m. aplastaste | שַׁפְתְּ shaft f. aplastaste | שַׁפְתֶּם shaftem m. aplastasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שַׁפְתֶּם shaftem | שַׁפְתֶּן shaften f. aplastasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: שַׁפְתֶּן shaften | |
3ª | שָׁף shaf él aplastó | שָׁפָה shafa ella aplastó | שָׁפוּ shafu aplastaron | ||
Futuro | 1ª | אָשׁוּף ashuf aplastaré | נָשׁוּף nashuf aplastaremos | ||
2ª | תָּשׁוּף tashuf m. aplastarás | תָּשׁוּפִי tashufi f. aplastarás | תָּשׁוּפוּ tashufu m. aplastaréis | תָּשֹׁפְנָה ~ תשופנה tashofna תְּשׁוּפֶינָה teshufena f. aplastaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּשׁוּפוּ tashufu | |
3ª | יָשׁוּף yashuf él aplastará | תָּשׁוּף tashuf ella aplastará | יָשׁוּפוּ yashufu ellos aplastarán | תָּשֹׁפְנָה ~ תשופנה tashofna תְּשׁוּפֶינָה teshufena ellas aplastarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָשׁוּפוּ yashufu | |
Imperativo | שׁוּף! shuf! (a un hombre) aplasta! | שׁוּפִי! shufi! (a una mujer) aplasta! | שׁוּפוּ! shufu! (a los hombres) aplastad! | שֹׁפְנָה! ~ שופנה! shofna! שׁוּפֶינָה! shufena! (a los mujeres) aplastad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: שׁוּפוּ! shufu! | |
Infinitivo | לָשׁוּף lashuf aplastar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִשְׁתּוֹפֵף | שׁ - ו - ף | Verbo – hitpa'el | inclinarse, arrodillarse (lit.) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.