Sustantivo – modelo ktila, femenino
Raíz: כ - ת - ב
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | כְּתִיבָה ktiva escritura | כְּתִיבוֹת ktivot escrituras |
Estado constructo | כְּתִיבַת־ ktivat- escritura de ... | כְּתִיבוֹת־ ktivot- escrituras de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | כְּתִיבָתִי ktivati mi escritura | כְּתִיבָתֵנוּ ktivatenu nuestra escritura | ||
2ª | כְּתִיבָתְךָ ktivatja tu m. escritura | כְּתִיבָתֵךְ ktivatej tu f. escritura | כְּתִיבַתְכֶם ktivatjem vuestra m. escritura | כְּתִיבַתְכֶן ktivatjen vuestra f. escritura | |
3ª | כְּתִיבָתוֹ ktivato su m. s. escritura | כְּתִיבָתָהּ ktivata(h) su f. s. escritura | כְּתִיבָתָם ktivatam su m. p. escritura | כְּתִיבָתָן ktivatan su f. p. escritura | |
Plural | 1ª | כְּתִיבוֹתַי ~ כתיבותיי ktivotay mis escrituras | כְּתִיבוֹתֵינוּ ktivoteynu nuestras escrituras | ||
2ª | כְּתִיבוֹתֶיךָ ktivoteja tus m. escrituras | כְּתִיבוֹתַיִךְ ~ כתיבותייך ktivotayij tus f. escrituras | כְּתִיבוֹתֵיכֶם ktivoteyjem vuestras m. escrituras | כְּתִיבוֹתֵיכֶן ktivoteyjen vuestras f. escrituras | |
3ª | כְּתִיבוֹתָיו ktivotav sus m. s. escrituras | כְּתִיבוֹתֶיהָ ktivoteha sus f. s. escrituras | כְּתִיבוֹתֵיהֶם ktivoteyhem sus m. p. escrituras | כְּתִיבוֹתֵיהֶן ktivoteyhen sus f. p. escrituras |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַכְתָּבָה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo haktala, femenino | dictado (en escuela) |
הִתְכַּתְּבוּת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | correspondencia (por correo) |
כִּיתּוּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kittul, masculino | inscripción |
כַּתָּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kattal, masculino | reportero, periodista |
כְּתָב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktal, masculino | escritura |
לִכְתּוֹב | כ - ת - ב | Verbo – pa'al | escribir |
לְהִיכָּתֵב | כ - ת - ב | Verbo – nif'al | escribirse, ser escrito |
לְכַתֵּב | כ - ת - ב | Verbo – pi'el | dirigirse (a alguien); poner en el campo de dirección (jerga informática); grabar |
לְהַכְתִּיב | כ - ת - ב | Verbo – hif'il | dictar |
לְהִתְכַּתֵּב | כ - ת - ב | Verbo – hitpa'el | corresponderse, tener correspondencia |
כַּתָּבָה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kattala, femenino | informe, artículo (periodismo) |
כַּתְבָן | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo katlan, masculino | grafómano |
כָּתוּב | כ - ת - ב | Adjetivo – modelo katul | escrito |
כְּתוּבָּה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktulla, femenino | contrato de matrimonio (Judaísmo), ketuba |
כְּתוּבִיּוֹת | כ - ת - ב | Sustantivo – femenino | subtítulos (video) |
כְּתוֹבֶת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktolet, femenino | dirección |
כְּתִיב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktil, masculino | ortografía |
מִכְתָּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | carta, mensaje |
תִּכְתּוֹבֶת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | correspondencia, intercambio de correo |
תַּכְתִּיב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo taktil, masculino | dictado, mandato |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.