Verbo – HIF'IL
Raíz: ס - ל - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַסְלִים maslim m. aumento(-as,-a) | מַסְלִימָה maslima f. aumento(-as,-a) | מַסְלִימִים maslimim m. aumentamos(-áis,-an) | מַסְלִימוֹת maslimot f. aumentamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִסְלַמְתִּי hislamti aumenté | הִסְלַמְנוּ hislamnu aumentamos | ||
2ª | הִסְלַמְתָּ hislamta m. aumentaste | הִסְלַמְתְּ hislamt f. aumentaste | הִסְלַמְתֶּם hislamtem m. aumentasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִסְלַמְתֶּם hislamtem | הִסְלַמְתֶּן hislamten f. aumentasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִסְלַמְתֶּן hislamten | |
3ª | הִסְלִים hislim él aumentó | הִסְלִימָה hislima ella aumentó | הִסְלִימוּ hislimu aumentaron | ||
Futuro | 1ª | אַסְלִים aslim aumentaré | נַסְלִים naslim aumentaremos | ||
2ª | תַּסְלִים taslim m. aumentarás | תַּסְלִימִי taslimi f. aumentarás | תַּסְלִימוּ taslimu m. aumentaréis | תַּסְלֵמְנָה taslemna f. aumentaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּסְלִימוּ taslimu | |
3ª | יַסְלִים yaslim él aumentará | תַּסְלִים taslim ella aumentará | יַסְלִימוּ yaslimu ellos aumentarán | תַּסְלֵמְנָה taslemna ellas aumentarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַסְלִימוּ yaslimu | |
Imperativo | הַסְלֵם! haslem! (a un hombre) aumenta! | הַסְלִימִי! haslimi! (a una mujer) aumenta! | הַסְלִימוּ! haslimu! (a los hombres) aumentad! | הַסְלֵמְנָה! haslemna! (a los mujeres) aumentad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַסְלִימוּ! haslimu! | |
Infinitivo | לְהַסְלִים lehaslim aumentar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻסְלָם ~ מוסלם muslam m. soy (eres, es) aumentado | מֻסְלֶמֶת ~ מוסלמת muslemet f. soy (eres, es) aumentada | מֻסְלָמִים ~ מוסלמים muslamim m. somos (sois, son) aumentados | מֻסְלָמוֹת ~ מוסלמות muslamot f. somos (sois, son) aumentadas | |
Pasado | 1ª | הֻסְלַמְתִּי ~ הוסלמתי huslamti fui aumentado(-a) | הֻסְלַמְנוּ ~ הוסלמנו huslamnu fuimos aumentados(-as) | ||
2ª | הֻסְלַמְתָּ ~ הוסלמת huslamta m. fuiste aumentado | הֻסְלַמְתְּ ~ הוסלמת huslamt f. fuiste aumentada | הֻסְלַמְתֶּם ~ הוסלמתם huslamtem m. fuisteis aumentados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻסְלַמְתֶּם ~ הוסלמתם huslamtem | הֻסְלַמְתֶּן ~ הוסלמתן huslamten f. fuisteis aumentadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻסְלַמְתֶּן ~ הוסלמתן huslamten | |
3ª | הֻסְלַם ~ הוסלם huslam él fue aumentado | הֻסְלְמָה ~ הוסלמה huslema ella fue aumentada | הֻסְלְמוּ ~ הוסלמו huslemu fueron aumentados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻסְלַם ~ אוסלם uslam seré aumentado(-a) | נֻסְלַם ~ נוסלם nuslam seremos aumentados(-as) | ||
2ª | תֻּסְלַם ~ תוסלם tuslam m. serás aumentado | תֻּסְלְמִי ~ תוסלמי tuslemi f. serás aumentada | תֻּסְלְמוּ ~ תוסלמו tuslemu m. seréis aumentados | תֻּסְלַמְנָה ~ תוסלמנה tuslamna f. seréis aumentadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּסְלְמוּ ~ תוסלמו tuslemu | |
3ª | יֻסְלַם ~ יוסלם yuslam él será aumentado | תֻּסְלַם ~ תוסלם tuslam ella será aumentada | יֻסְלְמוּ ~ יוסלמו yuslemu ellos serán aumentados | תֻּסְלַמְנָה ~ תוסלמנה tuslamna ellas serán aumentadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻסְלְמוּ ~ יוסלמו yuslemu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַסְלָמָה | ס - ל - ם | Sustantivo – modelo haktala, femenino | escalada, agravación |
סוּלָּם | ס - ל - ם | Sustantivo – masculino | escalera; escala; gama (música) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.