Verbo – HIF'IL
Raíz: ג - ב - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַגְבִּיל magbil m. limito(-as,-a) | מַגְבִּילָה magbila f. limito(-as,-a) | מַגְבִּילִים magbilim m. limitamos(-áis,-an) | מַגְבִּילוֹת magbilot f. limitamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִגְבַּלְתִּי higbalti limité | הִגְבַּלְנוּ higbalnu limitamos | ||
2ª | הִגְבַּלְתָּ higbalta m. limitaste | הִגְבַּלְתְּ higbalt f. limitaste | הִגְבַּלְתֶּם higbaltem m. limitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִגְבַּלְתֶּם higbaltem | הִגְבַּלְתֶּן higbalten f. limitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִגְבַּלְתֶּן higbalten | |
3ª | הִגְבִּיל higbil él limitó | הִגְבִּילָה higbila ella limitó | הִגְבִּילוּ higbilu limitaron | ||
Futuro | 1ª | אַגְבִּיל agbil limitaré | נַגְבִּיל nagbil limitaremos | ||
2ª | תַּגְבִּיל tagbil m. limitarás | תַּגְבִּילִי tagbili f. limitarás | תַּגְבִּילוּ tagbilu m. limitaréis | תַּגְבֵּלְנָה tagbelna f. limitaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּגְבִּילוּ tagbilu | |
3ª | יַגְבִּיל yagbil él limitará | תַּגְבִּיל tagbil ella limitará | יַגְבִּילוּ yagbilu ellos limitarán | תַּגְבֵּלְנָה tagbelna ellas limitarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַגְבִּילוּ yagbilu | |
Imperativo | הַגְבֵּל! hagbel! (a un hombre) limita! | הַגְבִּילִי! hagbili! (a una mujer) limita! | הַגְבִּילוּ! hagbilu! (a los hombres) limitad! | הַגְבֵּלְנָה! hagbelna! (a los mujeres) limitad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַגְבִּילוּ! hagbilu! | |
Infinitivo | לְהַגְבִּיל lehagbil limitar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻגְבָּל ~ מוגבל mugbal m. soy (eres, es) limitado | מֻגְבֶּלֶת ~ מוגבלת mugbelet f. soy (eres, es) limitada | מֻגְבָּלִים ~ מוגבלים mugbalim m. somos (sois, son) limitados | מֻגְבָּלוֹת ~ מוגבלות mugbalot f. somos (sois, son) limitadas | |
Pasado | 1ª | הֻגְבַּלְתִּי ~ הוגבלתי hugbalti fui limitado(-a) | הֻגְבַּלְנוּ ~ הוגבלנו hugbalnu fuimos limitados(-as) | ||
2ª | הֻגְבַּלְתָּ ~ הוגבלת hugbalta m. fuiste limitado | הֻגְבַּלְתְּ ~ הוגבלת hugbalt f. fuiste limitada | הֻגְבַּלְתֶּם ~ הוגבלתם hugbaltem m. fuisteis limitados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻגְבַּלְתֶּם ~ הוגבלתם hugbaltem | הֻגְבַּלְתֶּן ~ הוגבלתן hugbalten f. fuisteis limitadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻגְבַּלְתֶּן ~ הוגבלתן hugbalten | |
3ª | הֻגְבַּל ~ הוגבל hugbal él fue limitado | הֻגְבְּלָה ~ הוגבלה hugbela ella fue limitada | הֻגְבְּלוּ ~ הוגבלו hugbelu fueron limitados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻגְבַּל ~ אוגבל ugbal seré limitado(-a) | נֻגְבַּל ~ נוגבל nugbal seremos limitados(-as) | ||
2ª | תֻּגְבַּל ~ תוגבל tugbal m. serás limitado | תֻּגְבְּלִי ~ תוגבלי tugbeli f. serás limitada | תֻּגְבְּלוּ ~ תוגבלו tugbelu m. seréis limitados | תֻּגְבַּלְנָה ~ תוגבלנה tugbalna f. seréis limitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּגְבְּלוּ ~ תוגבלו tugbelu | |
3ª | יֻגְבַּל ~ יוגבל yugbal él será limitado | תֻּגְבַּל ~ תוגבל tugbal ella será limitada | יֻגְבְּלוּ ~ יוגבלו yugbelu ellos serán limitados | תֻּגְבַּלְנָה ~ תוגבלנה tugbalna ellas serán limitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻגְבְּלוּ ~ יוגבלו yugbelu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
גְּבוּל | ג - ב - ל | Sustantivo – modelo ktul, masculino | frontera, límite |
לִגְבּוֹל | ג - ב - ל | Verbo – pa'al | limitar (con algo) (ב-) |
לְגַבֵּל | ג - ב - ל | Verbo – pi'el | mezclar, amasar (masa, hormigón) |
הַגְבָּלָה | ג - ב - ל | Sustantivo – modelo haktala, femenino | limitación, restricción |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.