Sustantivo – modelo aktala, femenino
Raíz: ב - ט - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | |
---|---|
Estado absoluto | אַבְטָחָה avtaja protección |
Estado constructo | אַבְטָחַת־ avtajat- protección de ... |
Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | |
1ª | אַבְטָחָתִי avtajati mi protección | אַבְטָחָתֵנוּ avtajatenu nuestro protección | ||
2ª | אַבְטָחָתְךָ avtajatja tu m. protección | אַבְטָחָתֵךְ avtajatej tu f. protección | אַבְטָחַתְכֶם avtajatjem vuestro m. protección | אַבְטָחַתְכֶן avtajatjen vuestro f. protección |
3ª | אַבְטָחָתוֹ avtajato su m. s. protección | אַבְטָחָתָהּ avtajata(h) su f. s. protección | אַבְטָחָתָם avtajatam su m. p. protección | אַבְטָחָתָן avtajatan su f. p. protección |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בָּטוּחַ | ב - ט - ח | Adjetivo – modelo katul | seguro; fiel |
בֶּטַח | ב - ט - ח | Adverbio – modelo ketel | ciertamente, por supuesto, seguro (coloquial) |
לִבְטוֹחַ | ב - ט - ח | Verbo – pa'al | confiar (ב-) |
לְבַטֵּחַ | ב - ט - ח | Verbo – pi'el | asegurar |
לְהַבְטִיחַ | ב - ט - ח | Verbo – hif'il | asegurarse, prometer |
בְּטִיחוּת | ב - ט - ח | Sustantivo – femenino | seguridad |
בִּיטּוּחַ | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | seguro |
בִּיטָּחוֹן | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | seguridad |
הַבְטָחָה | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo haktala, femenino | promesa |
מִבְטָח | ב - ט - ח | Sustantivo – modelo miktal, masculino | refugio, refugio seguro (lit.) |
מוּבְטָח | ב - ט - ח | Adjetivo – modelo muktal | prometido |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.