Sustantivo – modelo hektel, masculino
Raíz: פ - ר - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | הֶפְרֵשׁ hefresh diferencia | הֶפְרֵשִׁים hefreshim diferencias |
Estado constructo | הֶפְרֵשׁ־ hefresh- diferencia de ... | הֶפְרֵשֵׁי־ hefreshey- diferencias de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | הֶפְרֵשִׁי hefreshi mi diferencia | הֶפְרֵשֵׁנוּ hefreshenu nuestra diferencia | ||
2ª | הֶפְרֵשְׁךָ hefreshja tu m. diferencia | הֶפְרֵשֵׁךְ hefreshej tu f. diferencia | הֶפְרֵשְׁכֶם hefreshjem vuestra m. diferencia | הֶפְרֵשְׁכֶן hefreshjen vuestra f. diferencia | |
3ª | הֶפְרֵשׁוֹ hefresho su m. s. diferencia | הֶפְרֵשָׁהּ hefresha(h) su f. s. diferencia | הֶפְרֵשָׁם hefresham su m. p. diferencia | הֶפְרֵשָׁן hefreshan su f. p. diferencia | |
Plural | 1ª | הֶפְרֵשַׁי ~ הפרשיי hefreshay mis diferencias | הֶפְרֵשֵׁינוּ hefresheynu nuestras diferencias | ||
2ª | הֶפְרֵשֶׁיךָ hefresheja tus m. diferencias | הֶפְרֵשַׁיִךְ ~ הפרשייך hefreshayij tus f. diferencias | הֶפְרֵשֵׁיכֶם hefresheyjem vuestras m. diferencias | הֶפְרֵשֵׁיכֶן hefresheyjen vuestras f. diferencias | |
3ª | הֶפְרֵשָׁיו hefreshav sus m. s. diferencias | הֶפְרֵשֶׁיהָ hefresheha sus f. s. diferencias | הֶפְרֵשֵׁיהֶם hefresheyhem sus m. p. diferencias | הֶפְרֵשֵׁיהֶן hefresheyhen sus f. p. diferencias |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַפְרָשָׁה | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | secreción (biología); asignación, prestación (de recursos) |
פֵּירוּשׁ | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo kittul, masculino | significado; interpretación |
פָּרוּשׁ | פ - ר - שׁ | Adjetivo – modelo katul | ascético; aislado, aislado (lit.) |
פְּרִישָׁה | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo ktila, femenino | jubilación; reclusión |
פְּרִישׁוּת | פ - ר - שׁ | Sustantivo – femenino | ascetismo |
פָּרָשׁ | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo kattal, masculino | jinete, caballista; caballo (ajedrez) |
פֶּרֶשׁ | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo ketel, masculino | heces, estiércol |
לִפְרוֹשׁ | פ - ר - שׁ | Verbo – pa'al | abandonar, dejar; retirarse |
לְפָרֵשׁ | פ - ר - שׁ | Verbo – pi'el | interpretar, explicar |
לְהַפְרִישׁ | פ - ר - שׁ | Verbo – hif'il | asignar, separar; secretar (biología, anatomía) |
לְהִתְפָּרֵשׁ | פ - ר - שׁ | Verbo – hitpa'el | interpretarse, ser comprendido; extender, estirar |
פָּרָשָׁה | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo kattala, femenino | asunto, cuestión, tema; sección semanal de la Torá (judaísmo) |
פַּרְשָׁן | פ - ר - שׁ | Sustantivo – modelo katlan, masculino | comentarista |
פַּרְשָׁנוּת | פ - ר - שׁ | Sustantivo – femenino | comentario, explicación; exégesis; interpretación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.