Sustantivo – modelo kattala, femenino
Raíz: כ - ת - ב
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | כַּתָּבָה katava informe | כַּתָּבוֹת katavot informes |
Estado constructo | כַּתָּבַת־ katavat- informe de ... | כַּתָּבוֹת־ katavot- informes de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | כַּתָּבָתִי katavati mi informe | כַּתָּבָתֵנוּ katavatenu nuestro informe | ||
2ª | כַּתָּבָתְךָ katavatja tu m. informe | כַּתָּבָתֵךְ katavatej tu f. informe | כַּתָּבַתְכֶם katavatjem vuestro m. informe | כַּתָּבַתְכֶן katavatjen vuestro f. informe | |
3ª | כַּתָּבָתוֹ katavato su m. s. informe | כַּתָּבָתָהּ katavata(h) su f. s. informe | כַּתָּבָתָם katavatam su m. p. informe | כַּתָּבָתָן katavatan su f. p. informe | |
Plural | 1ª | כַּתָּבוֹתַי ~ כתבותיי katavotay mis informes | כַּתָּבוֹתֵינוּ katavoteynu nuestros informes | ||
2ª | כַּתָּבוֹתֶיךָ katavoteja tus m. informes | כַּתָּבוֹתַיִךְ ~ כתבותייך katavotayij tus f. informes | כַּתָּבוֹתֵיכֶם katavoteyjem vuestros m. informes | כַּתָּבוֹתֵיכֶן katavoteyjen vuestros f. informes | |
3ª | כַּתָּבוֹתָיו katavotav sus m. s. informes | כַּתָּבוֹתֶיהָ katavoteha sus f. s. informes | כַּתָּבוֹתֵיהֶם katavoteyhem sus m. p. informes | כַּתָּבוֹתֵיהֶן katavoteyhen sus f. p. informes |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַכְתָּבָה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo haktala, femenino | dictado (en escuela) |
הִתְכַּתְּבוּת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | correspondencia (por correo) |
כִּיתּוּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kittul, masculino | inscripción |
כַּתָּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kattal, masculino | reportero, periodista |
כְּתָב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktal, masculino | escritura |
לִכְתּוֹב | כ - ת - ב | Verbo – pa'al | escribir |
לְהִיכָּתֵב | כ - ת - ב | Verbo – nif'al | escribirse, ser escrito |
לְכַתֵּב | כ - ת - ב | Verbo – pi'el | dirigirse (a alguien); poner en el campo de dirección (jerga informática); grabar |
לְהַכְתִּיב | כ - ת - ב | Verbo – hif'il | dictar |
לְהִתְכַּתֵּב | כ - ת - ב | Verbo – hitpa'el | corresponderse, tener correspondencia |
כַּתְבָן | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo katlan, masculino | grafómano |
כָּתוּב | כ - ת - ב | Adjetivo – modelo katul | escrito |
כְּתוּבָּה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktulla, femenino | contrato de matrimonio (Judaísmo), ketuba |
כְּתוּבִיּוֹת | כ - ת - ב | Sustantivo – femenino | subtítulos (video) |
כְּתוֹבֶת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktolet, femenino | dirección |
כְּתִיב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktil, masculino | ortografía |
כְּתִיבָה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktila, femenino | escritura (proceso), grabación |
מִכְתָּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | carta, mensaje |
תִּכְתּוֹבֶת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | correspondencia, intercambio de correo |
תַּכְתִּיב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo taktil, masculino | dictado, mandato |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.