Verbo – HIF'IL
Raíz: נ - צ - ץ
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵנֵץ menetz m. florezco(-es,-e) | מְנִצָּה ~ מניצה menitza f. florezco(-es,-e) | מְנִצִּים ~ מניצים menitzim m. florecemos(-éis,-en) | מְנִצּוֹת ~ מניצות menitzot f. florecemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | הֲנִצּוֹתִי ~ הניצותי hanitzoti הֵנַצְתִּי henatzti florecí | הֲנִצּוֹנוּ ~ הניצונו hanitzonu הֵנַצְנוּ henatznu florecimos | ||
2ª | הֲנִצּוֹתָ ~ הניצות hanitzota הֵנַצְתָּ henatzta m. floreciste | הֲנִצּוֹת ~ הניצות hanitzot הֵנַצְתְּ henatzt f. floreciste | הֲנִצּוֹתֶם ~ הניצותם hanitzotem הֲנַצְתֶּם hanatztem m. florecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֲנִצּוֹתֶם ~ הניצותם hanitzotem הֵנַצְתֶּם henatztem | הֲנִצּוֹתֶן ~ הניצותן hanitzoten הֲנַצְתֶּן hanatzten f. florecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֲנִצּוֹתֶן ~ הניצותן hanitzoten הֵנַצְתֶּן henatzten | |
3ª | הֵנֵץ henetz él floreció | הֵנֵצָּה henetza ella floreció | הֵנֵצּוּ henetzu florecieron | ||
Futuro | 1ª | אָנֵץ anetz floreceré | נָנֵץ nanetz floreceremos | ||
2ª | תָּנֵץ tanetz m. florecerás | תָּנֵצִּי tanetzi f. florecerás | תָּנֵצּוּ tanetzu m. floreceréis | תְּנִצֶּינָה ~ תניצינה tenitzena תָּנֵצְנָה tanetzna f. floreceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּנֵצּוּ tanetzu | |
3ª | יָנֵץ yanetz él florecerá | תָּנֵץ tanetz ella florecerá | יָנֵצּוּ yanetzu ellos florecerán | תְּנִצֶּינָה ~ תניצינה tenitzena תָּנֵצְנָה tanetzna ellas florecerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָנֵצּוּ yanetzu | |
Imperativo | הָנֵץ! hanetz! (a un hombre) florece! | הָנֵצִּי! hanetzi! (a una mujer) florece! | הָנֵצּוּ! hanetzu! (a los hombres) floreced! | הָנֵצְנָה! hanetzna! (a los mujeres) floreced! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָנֵצּוּ! hanetzu! | |
Infinitivo | לְהָנֵץ lehanetz florecer |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הָנֵץ | נ - צ - ץ | Sustantivo – masculino | amanecer, salida de sol (en expresión הנץ החמה) |
נִיצוֹץ | נ - צ - ץ | Sustantivo – masculino | chispa; luz tenue; talento, habilidad |
נִיצָּן | נ - צ - ץ | Sustantivo – masculino | capullo (sobre una flor) |
לִנְצוֹץ | נ - צ - ץ | Verbo – pa'al | brillar |
לְהִתְנוֹצֵץ | נ - צ - ץ | Verbo – hitpa'el | brillar, resplandecer |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.