Sustantivo – modelo kittul, masculino
Raíz: שׁ - ע - ב - ד
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | שִׁעְבּוּד shi'abud esclavitud | שִׁעְבּוּדִים shi'abudim esclavitudes |
Estado constructo | שִׁעְבּוּד־ shi'abud- esclavitud de ... | שִׁעְבּוּדֵי־ shi'abudey- esclavitudes de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | שִׁעְבּוּדִי shi'abudi mi esclavitud | שִׁעְבּוּדֵנוּ shi'abudenu nuestra esclavitud | ||
2ª | שִׁעְבּוּדְךָ shi'abudja tu m. esclavitud | שִׁעְבּוּדֵךְ shi'abudej tu f. esclavitud | שִׁעְבּוּדְכֶם shi'abudjem vuestra m. esclavitud | שִׁעְבּוּדְכֶן shi'abudjen vuestra f. esclavitud | |
3ª | שִׁעְבּוּדוֹ shi'abudo su m. s. esclavitud | שִׁעְבּוּדָהּ shi'abuda(h) su f. s. esclavitud | שִׁעְבּוּדָם shi'abudam su m. p. esclavitud | שִׁעְבּוּדָן shi'abudan su f. p. esclavitud | |
Plural | 1ª | שִׁעְבּוּדַי ~ שעבודיי shi'abuday mis esclavitudes | שִׁעְבּוּדֵינוּ shi'abudeynu nuestras esclavitudes | ||
2ª | שִׁעְבּוּדֶיךָ shi'abudeja tus m. esclavitudes | שִׁעְבּוּדַיִךְ ~ שעבודייך shi'abudayij tus f. esclavitudes | שִׁעְבּוּדֵיכֶם shi'abudeyjem vuestras m. esclavitudes | שִׁעְבּוּדֵיכֶן shi'abudeyjen vuestras f. esclavitudes | |
3ª | שִׁעְבּוּדָיו shi'abudav sus m. s. esclavitudes | שִׁעְבּוּדֶיהָ shi'abudeha sus f. s. esclavitudes | שִׁעְבּוּדֵיהֶם shi'abudeyhem sus m. p. esclavitudes | שִׁעְבּוּדֵיהֶן shi'abudeyhen sus f. p. esclavitudes |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בְּדִיעֲבַד | ע - ב - ד | Adverbio | en retrospectiva, post factum |
הִשְׁתַּעְבְּדוּת | שׁ - ע - ב - ד | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | esclavización |
מַעְבָּדָה | ע - ב - ד | Sustantivo – modelo miktala, femenino | laboratorio |
עֶבֶד | ע - ב - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | esclavo |
לַעֲבוֹד | ע - ב - ד | Verbo – pa'al | trabajar; operar, funcionar |
לְעַבֵּד | ע - ב - ד | Verbo – pi'el | trabajar en, ocuparse de |
לְהַעֲבִיד | ע - ב - ד | Verbo – hif'il | emplear; hacer trabajar |
עַבְדוּת | ע - ב - ד | Sustantivo – modelo katlut, femenino | esclavitud |
עֲבוֹדָה | ע - ב - ד | Sustantivo – modelo ktola, femenino | trabajo |
עוּבְדָּה | ע - ב - ד | Sustantivo – modelo kutla, femenino | hecho |
עִיבּוּד | ע - ב - ד | Sustantivo – modelo kittul, masculino | procesamiento |
לְשַׁעְבֵּד | שׁ - ע - ב - ד | Verbo – pi'el | esclavizar; empeñar, hipotecar (finanzas) |
לְהִשְׁתַּעְבֵּד | שׁ - ע - ב - ד | Verbo – hitpa'el | ser esclavizado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.