Verbo – PI'EL
Raíz: ע - מ - ת
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְעַמֵּת me'amet m. contrasto(-as,-a) | מְעַמֶּתֶת me'ametet f. contrasto(-as,-a) | מְעַמְּתִים me'amtim m. contrastamos(-áis,-an) | מְעַמְּתוֹת me'amtot f. contrastamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | עִמַּתִּי ~ עימתי imatti contrasté | עִמַּתְנוּ ~ עימתנו imatnu contrastamos | ||
2ª | עִמַּתָּ ~ עימת imatta m. contrastaste | עִמַּתְּ ~ עימת imatet f. contrastaste | עִמַּתֶּם ~ עימתם imattem m. contrastasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עִמַּתֶּם ~ עימתם imattem | עִמַּתֶּן ~ עימתן imatten f. contrastasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עִמַּתֶּן ~ עימתן imatten | |
3ª | עִמֵּת ~ עימת imet él contrastó | עִמְּתָה ~ עימתה imta ella contrastó | עִמְּתוּ ~ עימתו imtu contrastaron | ||
Futuro | 1ª | אֲעַמֵּת a'amet contrastaré | נְעַמֵּת ne'amet contrastaremos | ||
2ª | תְּעַמֵּת te'amet m. contrastarás | תְּעַמְּתִי te'amti f. contrastarás | תְּעַמְּתוּ te'amtu m. contrastaréis | תְּעַמֵּתְנָה te'ametna f. contrastaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּעַמְּתוּ te'amtu | |
3ª | יְעַמֵּת ye'amet él contrastará | תְּעַמֵּת te'amet ella contrastará | יְעַמְּתוּ ye'amtu ellos contrastarán | תְּעַמֵּתְנָה te'ametna ellas contrastarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְעַמְּתוּ ye'amtu | |
Imperativo | עַמֵּת! amet! (a un hombre) contrasta! | עַמְּתִי! amti! (a una mujer) contrasta! | עַמְּתוּ! amtu! (a los hombres) contrastad! | עַמֵּתְנָה! ametna! (a los mujeres) contrastad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: עַמְּתוּ! amtu! | |
Infinitivo | לְעַמֵּת le'amet contrastar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְעוּמַּת | ע - מ - ת | Preposición | en comparación con |
מַעֲמָת | ע - מ - ת | Sustantivo – modelo miktal, masculino | debate |
עִימּוּת | ע - מ - ת | Sustantivo – modelo kittul, masculino | confrontación, debate |
עֲמוּתָּה | ע - מ - ת | Sustantivo – modelo ktulla, femenino | organización sin ánimo de lucro |
עָמִית | ע - מ - ת | Sustantivo – modelo katil, masculino | colega; compañero, asociado, socio; amigo, camarada (lit.) |
לְהִתְעַמֵּת | ע - מ - ת | Verbo – hitpa'el | confrontar, discrepar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.