Sustantivo – modelo kotel, masculino
Raíz: א - ר - ך
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | אֹרֶךְ ~ אורך orej longitud | אֳרָכִים ~ אורכים orajim longitudes |
Estado constructo | אֹרֶךְ־ ~ אורך־ orej- longitud de ... | אָרְכֵי־ ~ אורכי־ orjey- longitudes de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | אָרְכִּי ~ אורכי orki mi longitud | אָרְכֵּנוּ ~ אורכנו orkenu nuestra longitud | ||
2ª | אָרְכְּךָ ~ אורכך orkeja tu m. longitud | אָרְכֵּךְ ~ אורכך orkej tu f. longitud | אָרְכְּכֶם ~ אורככם orkejem vuestra m. longitud | אָרְכְּכֶן ~ אורככן orkejen vuestra f. longitud | |
3ª | אָרְכּוֹ ~ אורכו orko su m. s. longitud | אָרְכָּהּ ~ אורכה orka(h) su f. s. longitud | אָרְכָּם ~ אורכם orkam su m. p. longitud | אָרְכָּן ~ אורכן orkan su f. p. longitud | |
Plural | 1ª | אֳרָכַי ~ אורכיי orajay mis longitudes | אֳרָכֵינוּ ~ אורכינו orajeynu nuestras longitudes | ||
2ª | אֳרָכֶיךָ ~ אורכיך orajeja tus m. longitudes | אֳרָכַיִךְ ~ אורכייך orajayij tus f. longitudes | אָרְכֵיכֶם ~ אורכיכם orjeyjem vuestras m. longitudes | אָרְכֵיכֶן ~ אורכיכן orjeyjen vuestras f. longitudes | |
3ª | אֳרָכָיו ~ אורכיו orajav sus m. s. longitudes | אֳרָכֶיהָ ~ אורכיה orajeha sus f. s. longitudes | אָרְכֵיהֶם ~ אורכיהם orjeyhem sus m. p. longitudes | אָרְכֵיהֶן ~ אורכיהן orjeyhen sus f. p. longitudes |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אָרוֹךְ | א - ר - ך | Adjetivo – modelo katol | largo |
אֲרִיכוּת | א - ר - ך | Sustantivo – femenino | longitud, medida |
לֶאֱרוֹךְ | א - ר - ך | Verbo – pa'al | durar, tomar el tiempo |
לְהַאֲרִיךְ | א - ר - ך | Verbo – hif'il | extender, prolongar |
לְהִתְאָרֵךְ | א - ר - ך | Verbo – hitpa'el | durar, prolongarse |
אַרְכָּה | א - ר - ך | Sustantivo – modelo katla, femenino | aplazamiento, prórroga |
לְאוֹרֶךְ | - | Preposición | a lo largo de |
תַּאֲרִיךְ | א - ר - ך | Sustantivo – modelo taktil, masculino | fecha |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.