Sustantivo – modelo ktolet, femenino
Raíz: כ - ת - ב
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | כְּתֹבֶת ~ כתובת ktovet dirección | כְּתוֹבוֹת ktovot direcciones |
Estado constructo | כְּתֹבֶת־ ~ כתובת־ ktovet- dirección de ... | כְּתוֹבוֹת־ ktovot- direcciones de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | כְּתָבְתִּי ~ כתובתי ktovti mi dirección | כְּתָבְתֵּנוּ ~ כתובתנו ktovtenu nuestro dirección | ||
2ª | כְּתָבְתְּךָ ~ כתובתך ktovteja tu m. dirección | כְּתָבְתֵּךְ ~ כתובתך ktovtej tu f. dirección | כְּתָבְתְּכֶם ~ כתובתכם ktovtejem vuestro m. dirección | כְּתָבְתְּכֶן ~ כתובתכן ktovtejen vuestro f. dirección | |
3ª | כְּתָבְתּוֹ ~ כתובתו ktovto su m. s. dirección | כְּתָבְתָּהּ ~ כתובתה ktovta(h) su f. s. dirección | כְּתָבְתָּם ~ כתובתם ktovtam su m. p. dirección | כְּתָבְתָּן ~ כתובתן ktovtan su f. p. dirección | |
Plural | 1ª | כְּתוֹבוֹתַי ~ כתובותיי ktovotay mis direcciones | כְּתוֹבוֹתֵינוּ ktovoteynu nuestros direcciones | ||
2ª | כְּתוֹבוֹתֶיךָ ktovoteja tus m. direcciones | כְּתוֹבוֹתַיִךְ ~ כתובותייך ktovotayij tus f. direcciones | כְּתוֹבוֹתֵיכֶם ktovoteyjem vuestros m. direcciones | כְּתוֹבוֹתֵיכֶן ktovoteyjen vuestros f. direcciones | |
3ª | כְּתוֹבוֹתָיו ktovotav sus m. s. direcciones | כְּתוֹבוֹתֶיהָ ktovoteha sus f. s. direcciones | כְּתוֹבוֹתֵיהֶם ktovoteyhem sus m. p. direcciones | כְּתוֹבוֹתֵיהֶן ktovoteyhen sus f. p. direcciones |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַכְתָּבָה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo haktala, femenino | dictado (en escuela) |
הִתְכַּתְּבוּת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | correspondencia (por correo) |
כִּיתּוּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kittul, masculino | inscripción |
כַּתָּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kattal, masculino | reportero, periodista |
כְּתָב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktal, masculino | escritura |
לִכְתּוֹב | כ - ת - ב | Verbo – pa'al | escribir |
לְהִיכָּתֵב | כ - ת - ב | Verbo – nif'al | escribirse, ser escrito |
לְכַתֵּב | כ - ת - ב | Verbo – pi'el | dirigirse (a alguien); poner en el campo de dirección (jerga informática); grabar |
לְהַכְתִּיב | כ - ת - ב | Verbo – hif'il | dictar |
לְהִתְכַּתֵּב | כ - ת - ב | Verbo – hitpa'el | corresponderse, tener correspondencia |
כַּתָּבָה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kattala, femenino | informe, artículo (periodismo) |
כַּתְבָן | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo katlan, masculino | grafómano |
כָּתוּב | כ - ת - ב | Adjetivo – modelo katul | escrito |
כְּתוּבָּה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktulla, femenino | contrato de matrimonio (Judaísmo), ketuba |
כְּתוּבִיּוֹת | כ - ת - ב | Sustantivo – femenino | subtítulos (video) |
כְּתִיב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktil, masculino | ortografía |
כְּתִיבָה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktila, femenino | escritura (proceso), grabación |
מִכְתָּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | carta, mensaje |
תִּכְתּוֹבֶת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | correspondencia, intercambio de correo |
תַּכְתִּיב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo taktil, masculino | dictado, mandato |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.