Verbo – PI'EL
Raíz: ג - ל - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְגַלֶּה megale m. descubro(-es,-e) | מְגַלָּה megala f. descubro(-es,-e) | מְגַלִּים megalim m. descubrimos(-ís,-en) | מְגַלּוֹת megalot f. descubrimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | גִּלִּיתִי ~ גיליתי guiliti descubrí | גִּלִּינוּ ~ גילינו guilinu descubrimos | ||
2ª | גִּלִּיתָ ~ גילית guilita m. descubriste | גִּלִּית ~ גילית guilit f. descubriste | גִּלִּיתֶם ~ גיליתם guilitem m. descubristeis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: גִּלִּיתֶם ~ גיליתם guilitem | גִּלִּיתֶן ~ גיליתן guiliten f. descubristeis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: גִּלִּיתֶן ~ גיליתן guiliten | |
3ª | גִּלָּה ~ גילה guila él descubrió | גִּלְּתָה ~ גילתה guilta ella descubrió | גִּלּוּ ~ גילו guilu descubrieron | ||
Futuro | 1ª | אֲגַלֶּה agale descubriré | נְגַלֶּה negale descubriremos | ||
2ª | תְּגַלֶּה tegale m. descubrirás | תְּגַלִּי tegali f. descubrirás | תְּגַלּוּ tegalu m. descubriréis | תְּגַלֶּינָה tegalena f. descubriréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּגַלּוּ tegalu | |
3ª | יְגַלֶּה yegale él descubrirá | תְּגַלֶּה tegale ella descubrirá | יְגַלּוּ yegalu ellos descubrirán | תְּגַלֶּינָה tegalena ellas descubrirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְגַלּוּ yegalu | |
Imperativo | גַּלֵּה! gale! (a un hombre) descubre! | גַּלִּי! gali! (a una mujer) descubre! | גַּלּוּ! galu! (a los hombres) descubrid! | גַּלֶּינָה! galena! (a los mujeres) descubrid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: גַּלּוּ! galu! | |
Infinitivo | לְגַלּוֹת legalot descubrir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְגֻלֶּה ~ מגולה megule m. soy (eres, es) descubierto | מְגֻלָּה ~ מגולה megula f. soy (eres, es) descubierta | מְגֻלִּים ~ מגולים megulim m. somos (sois, son) descubiertos | מְגֻלּוֹת ~ מגולות megulot f. somos (sois, son) descubiertas | |
Pasado | 1ª | גֻּלֵּיתִי ~ גוליתי guleti fui descubierto(-a) | גֻּלֵּינוּ ~ גולינו gulenu fuimos descubiertos(-as) | ||
2ª | גֻּלֵּיתָ ~ גולית guleta m. fuiste descubierto | גֻּלֵּית ~ גולית gulet f. fuiste descubierta | גֻּלֵּיתֶם ~ גוליתם guletem m. fuisteis descubiertos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: גֻּלֵּיתֶם ~ גוליתם guletem | גֻּלֵּיתֶן ~ גוליתן guleten f. fuisteis descubiertas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: גֻּלֵּיתֶן ~ גוליתן guleten | |
3ª | גֻּלָּה ~ גולה gula él fue descubierto | גֻּלְּתָה ~ גולתה gulta ella fue descubierta | גֻּלּוּ ~ גולו gulu fueron descubiertos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲגֻלֶּה ~ אגולה agule seré descubierto(-a) | נְגֻלֶּה ~ נגולה negule seremos descubiertos(-as) | ||
2ª | תְּגֻלֶּה ~ תגולה tegule m. serás descubierto | תְּגֻלִּי ~ תגולי teguli f. serás descubierta | תְּגֻלּוּ ~ תגולו tegulu m. seréis descubiertos | תְּגֻלֶּינָה ~ תגולינה tegulena f. seréis descubiertas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּגֻלּוּ ~ תגולו tegulu | |
3ª | יְגֻלֶּה ~ יגולה yegule él será descubierto | תְּגֻלֶּה ~ תגולה tegule ella será descubierta | יְגֻלּוּ ~ יגולו yegulu ellos serán descubiertos | תְּגֻלֶּינָה ~ תגולינה tegulena ellas serán descubiertas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְגֻלּוּ ~ יגולו yegulu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
גִּילּוּי | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | descubrimiento, revelación |
גִּילָּיוֹן | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | hoja (de papel); número, edición (periódico) |
גַּלַּאי | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo kattal, masculino | detector |
גָּלוּי | ג - ל - ה | Adjetivo – modelo katul | abierto, revelado; manifiesto |
גְּלוּיָה | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo ktula, femenino | postal |
גָּלוּת | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo katut, femenino | exilio; diáspora |
לִגְלוֹת | ג - ל - ה | Verbo – pa'al | ser exiliado, deportado |
לְהִיגָּלוֹת | ג - ל - ה | Verbo – nif'al | aparecer, llegar a ser visible, ser revelado |
לְהַגְלוֹת | ג - ל - ה | Verbo – hif'il | deportar, exiliar |
לְהִתְגַּלּוֹת | ג - ל - ה | Verbo – hitpa'el | ser descubierto, aparecer |
תַּגְלִית | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo taktit, femenino | descubrimiento |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.