Verbo – HITPA'EL
Raíz: ג - ל - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְגַּלֶּה mitgale m. soy (eres, es) descubierto | מִתְגַּלָּה mitgala f. soy (eres, es) descubierta | מִתְגַּלִּים mitgalim m. somos (sois, son) descubiertos | מִתְגַּלּוֹת mitgalot f. somos (sois, son) descubiertas | |
Pasado | 1ª | נִתְגַּלֵּיתִי nitgaleti הִתְגַּלֵּיתִי hitgaleti fui descubierto(-a) | נִתְגַּלֵּינוּ nitgalenu הִתְגַּלֵּינוּ hitgalenu fuimos descubiertos(-as) | ||
2ª | נִתְגַּלֵּיתָ nitgaleta הִתְגַּלֵּיתָ hitgaleta m. fuiste descubierto | נִתְגַּלֵּית nitgalet הִתְגַּלֵּית hitgalet f. fuiste descubierta | נִתְגַּלֵּיתֶם nitgaletem הִתְגַּלֵּיתֶם hitgaletem m. fuisteis descubiertos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִתְגַּלֵּיתֶם nitgaletem הִתְגַּלֵּיתֶם hitgaletem | נִתְגַּלֵּיתֶן nitgaleten הִתְגַּלֵּיתֶן hitgaleten f. fuisteis descubiertas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִתְגַּלֵּיתֶן nitgaleten הִתְגַּלֵּיתֶן hitgaleten | |
3ª | נִתְגַּלָּה nitgala הִתְגַּלָּה hitgala él fue descubierto | נִתְגַּלְּתָה nitgalta הִתְגַּלְּתָה hitgalta ella fue descubierta | נִתְגַּלּוּ nitgalu הִתְגַּלּוּ hitgalu fueron descubiertos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶתְגַּלֶּה etgale seré descubierto(-a) | נִתְגַּלֶּה nitgale seremos descubiertos(-as) | ||
2ª | תִּתְגַּלֶּה titgale m. serás descubierto | תִּתְגַּלִּי titgali f. serás descubierta | תִּתְגַּלּוּ titgalu m. seréis descubiertos | תִּתְגַּלֶּינָה titgalena f. seréis descubiertas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְגַּלּוּ titgalu | |
3ª | יִתְגַּלֶּה yitgale él será descubierto | תִּתְגַּלֶּה titgale ella será descubierta | יִתְגַּלּוּ yitgalu ellos serán descubiertos | תִּתְגַּלֶּינָה titgalena ellas serán descubiertas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְגַּלּוּ yitgalu | |
Imperativo | הִתְגַּלֵּה! hitgale! (a un hombre) sé descubierto! | הִתְגַּלִּי! hitgali! (a una mujer) sé descubierta! | הִתְגַּלּוּ! hitgalu! (a los hombres) sed descubiertos! | הִתְגַּלֶּינָה! hitgalena! (a los mujeres) sed descubiertas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְגַּלּוּ! hitgalu! | |
Infinitivo | לְהִתְגַּלּוֹת lehitgalot ser descubierto |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
גִּילּוּי | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | descubrimiento, revelación |
גִּילָּיוֹן | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | hoja (de papel); número, edición (periódico) |
גַּלַּאי | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo kattal, masculino | detector |
גָּלוּי | ג - ל - ה | Adjetivo – modelo katul | abierto, revelado; manifiesto |
גְּלוּיָה | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo ktula, femenino | postal |
גָּלוּת | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo katut, femenino | exilio; diáspora |
לִגְלוֹת | ג - ל - ה | Verbo – pa'al | ser exiliado, deportado |
לְהִיגָּלוֹת | ג - ל - ה | Verbo – nif'al | aparecer, llegar a ser visible, ser revelado |
לְגַלּוֹת | ג - ל - ה | Verbo – pi'el | descubrir |
לְהַגְלוֹת | ג - ל - ה | Verbo – hif'il | deportar, exiliar |
תַּגְלִית | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo taktit, femenino | descubrimiento |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.