Verbo – NIF'AL
Raíz: ג - ל - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִגְלֶה nigle m. aparezco(-es,-e) | נִגְלֵית niglet f. aparezco(-es,-e) | נִגְלִים niglim m. aparecemos(-éis,-en) | נִגְלוֹת niglot f. aparecemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | נִגְלֵיתִי nigleti aparecí | נִגְלֵינוּ niglenu aparecimos | ||
2ª | נִגְלֵיתָ nigleta m. apareciste | נִגְלֵית niglet f. apareciste | נִגְלֵיתֶם nigletem m. aparecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִגְלֵיתֶם nigletem | נִגְלֵיתֶן nigleten f. aparecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִגְלֵיתֶן nigleten | |
3ª | נִגְלָה nigla él apareció | נִגְלְתָה nigleta ella apareció | נִגְלוּ niglu aparecieron | ||
Futuro | 1ª | אֶגָּלֶה egale apareceré | נִגָּלֶה ~ ניגלה nigale apareceremos | ||
2ª | תִּגָּלֶה ~ תיגלה tigale m. aparecerás | תִּגָּלִי ~ תיגלי tigali f. aparecerás | תִּגָּלוּ ~ תיגלו tigalu m. apareceréis | תִּגָּלֶינָה ~ תיגלינה tigalena f. apareceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּגָּלוּ ~ תיגלו tigalu | |
3ª | יִגָּלֶה ~ ייגלה yigale él aparecerá | תִּגָּלֶה ~ תיגלה tigale ella aparecerá | יִגָּלוּ ~ ייגלו yigalu ellos aparecerán | תִּגָּלֶינָה ~ תיגלינה tigalena ellas aparecerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִגָּלוּ ~ ייגלו yigalu | |
Imperativo | הִגָּלֵה! ~ היגלה! higale! (a un hombre) aparece! | הִגָּלִי! ~ היגלי! higali! (a una mujer) aparece! | הִגָּלוּ! ~ היגלו! higalu! (a los hombres) apareced! | הִגָּלֶינָה! ~ היגלינה! higalena! (a los mujeres) apareced! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִגָּלוּ! ~ היגלו! higalu! | |
Infinitivo | לְהִגָּלוֹת ~ להיגלות lehigalot aparecer |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
גִּילּוּי | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | descubrimiento, revelación |
גִּילָּיוֹן | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | hoja (de papel); número, edición (periódico) |
גַּלַּאי | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo kattal, masculino | detector |
גָּלוּי | ג - ל - ה | Adjetivo – modelo katul | abierto, revelado; manifiesto |
גְּלוּיָה | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo ktula, femenino | postal |
גָּלוּת | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo katut, femenino | exilio; diáspora |
לִגְלוֹת | ג - ל - ה | Verbo – pa'al | ser exiliado, deportado |
לְגַלּוֹת | ג - ל - ה | Verbo – pi'el | descubrir |
לְהַגְלוֹת | ג - ל - ה | Verbo – hif'il | deportar, exiliar |
לְהִתְגַּלּוֹת | ג - ל - ה | Verbo – hitpa'el | ser descubierto, aparecer |
תַּגְלִית | ג - ל - ה | Sustantivo – modelo taktit, femenino | descubrimiento |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.