Verbo – HIF'IL
Raíz: פ - נ - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַפְנִים mafnim m. absorbo(-es,-e) | מַפְנִימָה mafnima f. absorbo(-es,-e) | מַפְנִימִים mafnimim m. absorbemos(-éis,-en) | מַפְנִימוֹת mafnimot f. absorbemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | הִפְנַמְתִּי hifnamti absorbí | הִפְנַמְנוּ hifnamnu absorbimos | ||
2ª | הִפְנַמְתָּ hifnamta m. absorbiste | הִפְנַמְתְּ hifnamt f. absorbiste | הִפְנַמְתֶּם hifnamtem m. absorbisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִפְנַמְתֶּם hifnamtem | הִפְנַמְתֶּן hifnamten f. absorbisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִפְנַמְתֶּן hifnamten | |
3ª | הִפְנִים hifnim él absorbió | הִפְנִימָה hifnima ella absorbió | הִפְנִימוּ hifnimu absorbieron | ||
Futuro | 1ª | אַפְנִים afnim absorberé | נַפְנִים nafnim absorberemos | ||
2ª | תַּפְנִים tafnim m. absorberás | תַּפְנִימִי tafnimi f. absorberás | תַּפְנִימוּ tafnimu m. absorberéis | תַּפְנֵמְנָה tafnemna f. absorberéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּפְנִימוּ tafnimu | |
3ª | יַפְנִים yafnim él absorberá | תַּפְנִים tafnim ella absorberá | יַפְנִימוּ yafnimu ellos absorberán | תַּפְנֵמְנָה tafnemna ellas absorberán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַפְנִימוּ yafnimu | |
Imperativo | הַפְנֵם! hafnem! (a un hombre) absorbe! | הַפְנִימִי! hafnimi! (a una mujer) absorbe! | הַפְנִימוּ! hafnimu! (a los hombres) absorbed! | הַפְנֵמְנָה! hafnemna! (a los mujeres) absorbed! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַפְנִימוּ! hafnimu! | |
Infinitivo | לְהַפְנִים lehafnim absorber |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻפְנָם ~ מופנם mufnam m. soy (eres, es) absorbido | מֻפְנֶמֶת ~ מופנמת mufnemet f. soy (eres, es) absorbida | מֻפְנָמִים ~ מופנמים mufnamim m. somos (sois, son) absorbidos | מֻפְנָמוֹת ~ מופנמות mufnamot f. somos (sois, son) absorbidas | |
Pasado | 1ª | הֻפְנַמְתִּי ~ הופנמתי hufnamti fui absorbido(-a) | הֻפְנַמְנוּ ~ הופנמנו hufnamnu fuimos absorbidos(-as) | ||
2ª | הֻפְנַמְתָּ ~ הופנמת hufnamta m. fuiste absorbido | הֻפְנַמְתְּ ~ הופנמת hufnamt f. fuiste absorbida | הֻפְנַמְתֶּם ~ הופנמתם hufnamtem m. fuisteis absorbidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻפְנַמְתֶּם ~ הופנמתם hufnamtem | הֻפְנַמְתֶּן ~ הופנמתן hufnamten f. fuisteis absorbidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻפְנַמְתֶּן ~ הופנמתן hufnamten | |
3ª | הֻפְנַם ~ הופנם hufnam él fue absorbido | הֻפְנְמָה ~ הופנמה hufnema ella fue absorbida | הֻפְנְמוּ ~ הופנמו hufnemu fueron absorbidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻפְנַם ~ אופנם ufnam seré absorbido(-a) | נֻפְנַם ~ נופנם nufnam seremos absorbidos(-as) | ||
2ª | תֻּפְנַם ~ תופנם tufnam m. serás absorbido | תֻּפְנְמִי ~ תופנמי tufnemi f. serás absorbida | תֻּפְנְמוּ ~ תופנמו tufnemu m. seréis absorbidos | תֻּפְנַמְנָה ~ תופנמנה tufnamna f. seréis absorbidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּפְנְמוּ ~ תופנמו tufnemu | |
3ª | יֻפְנַם ~ יופנם yufnam él será absorbido | תֻּפְנַם ~ תופנם tufnam ella será absorbida | יֻפְנְמוּ ~ יופנמו yufnemu ellos serán absorbidos | תֻּפְנַמְנָה ~ תופנמנה tufnamna ellas serán absorbidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻפְנְמוּ ~ יופנמו yufnemu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פְּנִים | פ - נ - ם | Sustantivo – modelo ktil, masculino | interior |
פְּנִים | פ - נ - ם | Sustantivo – modelo ktil, masculino | inside |
פְּנִימָה | פ - נ - ם | Adverbio | adentro, dentro |
פְּנִימִי | פ - נ - ם | Adjetivo – modelo ktili | interior |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.