Verbo – PA'AL
Raíz: ז - כ - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | זוֹכֵר zojer m. recuerdo(-as,-a) | זוֹכֶרֶת zojeret f. recuerdo(-as,-a) | זוֹכְרִים zojrim m. recordamos(-ordáis,-uerdan) | זוֹכְרוֹת zojrot f. recordamos(-ordáis,-uerdan) | |
Pasado | 1ª | זָכַרְתִּי zajarti recordé | זָכַרְנוּ zajarnu recordamos | ||
2ª | זָכַרְתָּ zajarta m. recordaste | זָכַרְתְּ zajart f. recordaste | זְכַרְתֶּם zjartem m. recordasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זָכַרְתֶּם zajartem | זְכַרְתֶּן zjarten f. recordasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: זָכַרְתֶּן zajarten | |
3ª | זָכַר zajar él recordó | זָכְרָה zajra ella recordó | זָכְרוּ zajru recordaron | ||
Futuro | 1ª | אֶזְכֹּר ~ אזכור ezkor recordaré | נִזְכֹּר ~ נזכור nizkor recordaremos | ||
2ª | תִּזְכֹּר ~ תזכור tizkor m. recordarás | תִּזְכְּרִי tizkeri f. recordarás | תִּזְכְּרוּ tizkeru m. recordaréis | תִּזְכֹּרְנָה ~ תזכורנה tizkorna f. recordaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּזְכְּרוּ tizkeru | |
3ª | יִזְכֹּר ~ יזכור yizkor él recordará | תִּזְכֹּר ~ תזכור tizkor ella recordará | יִזְכְּרוּ yizkeru ellos recordarán | תִּזְכֹּרְנָה ~ תזכורנה tizkorna ellas recordarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִזְכְּרוּ yizkeru | |
Imperativo | זְכֹר! ~ זכור! zjor! (a un hombre) recuerda! | זִכְרִי! zijri! (a una mujer) recuerda! | זִכְרוּ! zijru! (a los hombres) recordad! | זְכֹרְנָה! ~ זכורנה! zjorna! (a los mujeres) recordad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: זִכְרוּ! zijru! | |
Infinitivo | לִזְכֹּר ~ לזכור lizkor recordar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אַזְכָּרָה | ז - כ - ר | Sustantivo – modelo aktala, femenino | conmemoración, servicio funerario |
הַזְכָּרָה | ז - כ - ר | Sustantivo – modelo haktala, femenino | mención |
זִיכָּרוֹן | ז - כ - ר | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | memoria |
זָכוּר | ז - כ - ר | Adjetivo – modelo katul | recordado |
זְכִירָה | ז - כ - ר | Sustantivo – modelo ktila, femenino | memorización, recordación |
זֵכֶר | ז - כ - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | memoria (de una persona fallecida o de algún acontecimiento) |
זָכָר | ז - כ - ר | Sustantivo – modelo katal, masculino | macho; hombre; género masculino (gramática) |
לְהִיזָּכֵר | ז - כ - ר | Verbo – nif'al | recordar (ב-) |
לְהַזְכִּיר | ז - כ - ר | Verbo – hif'il | recordar (algo a alguien) |
מוּזְכָּר | ז - כ - ר | Adjetivo – modelo muktal | mencionado, citado |
מַזְכִּיר | ז - כ - ר | Sustantivo – modelo maktil, masculino | secretario |
מִזְכָּר | ז - כ - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | memorándum, nota |
מַזְכֶּרֶת | ז - כ - ר | Sustantivo – modelo maktelet, femenino | souvenir |
תִּזְכּוֹרֶת | ז - כ - ר | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | recordatorio, memorándum |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.