Sustantivo – modelo katlan, masculino
Raíz: כ - ת - ב
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Estado absoluto | כַּתְבָן katvan grafómano | כַּתְבָנִים katvanim grafómanos |
Estado constructo | כַּתְבַן־ katvan- grafómano de ... | כַּתְבָנֵי־ katvaney- grafómanos de ... |
número | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Singular | 1ª | כַּתְבָנִי katvani mi grafómano | כַּתְבָנֵנוּ katvanenu nuestro grafómano | ||
2ª | כַּתְבָנְךָ katvanja tu m. grafómano | כַּתְבָנֵךְ katvanej tu f. grafómano | כַּתְבַנְכֶם katvanjem vuestro m. grafómano | כַּתְבַנְכֶן katvanjen vuestro f. grafómano | |
3ª | כַּתְבָנוֹ katvano su m. s. grafómano | כַּתְבָנָהּ katvana(h) su f. s. grafómano | כַּתְבָנָם katvanam su m. p. grafómano | כַּתְבָנָן katvanan su f. p. grafómano | |
Plural | 1ª | כַּתְבָנַי ~ כתבניי katvanay mis grafómanos | כַּתְבָנֵינוּ katvaneynu nuestros grafómanos | ||
2ª | כַּתְבָנֶיךָ katvaneja tus m. grafómanos | כַּתְבָנַיִךְ ~ כתבנייך katvanayij tus f. grafómanos | כַּתְבָנֵיכֶם katvaneyjem vuestros m. grafómanos | כַּתְבָנֵיכֶן katvaneyjen vuestros f. grafómanos | |
3ª | כַּתְבָנָיו katvanav sus m. s. grafómanos | כַּתְבָנֶיהָ katvaneha sus f. s. grafómanos | כַּתְבָנֵיהֶם katvaneyhem sus m. p. grafómanos | כַּתְבָנֵיהֶן katvaneyhen sus f. p. grafómanos |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַכְתָּבָה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo haktala, femenino | dictado (en escuela) |
הִתְכַּתְּבוּת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | correspondencia (por correo) |
כִּיתּוּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kittul, masculino | inscripción |
כַּתָּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kattal, masculino | reportero, periodista |
כְּתָב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktal, masculino | escritura |
לִכְתּוֹב | כ - ת - ב | Verbo – pa'al | escribir |
לְהִיכָּתֵב | כ - ת - ב | Verbo – nif'al | escribirse, ser escrito |
לְכַתֵּב | כ - ת - ב | Verbo – pi'el | dirigirse (a alguien); poner en el campo de dirección (jerga informática); grabar |
לְהַכְתִּיב | כ - ת - ב | Verbo – hif'il | dictar |
לְהִתְכַּתֵּב | כ - ת - ב | Verbo – hitpa'el | corresponderse, tener correspondencia |
כַּתָּבָה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo kattala, femenino | informe, artículo (periodismo) |
כָּתוּב | כ - ת - ב | Adjetivo – modelo katul | escrito |
כְּתוּבָּה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktulla, femenino | contrato de matrimonio (Judaísmo), ketuba |
כְּתוּבִיּוֹת | כ - ת - ב | Sustantivo – femenino | subtítulos (video) |
כְּתוֹבֶת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktolet, femenino | dirección |
כְּתִיב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktil, masculino | ortografía |
כְּתִיבָה | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo ktila, femenino | escritura (proceso), grabación |
מִכְתָּב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | carta, mensaje |
תִּכְתּוֹבֶת | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | correspondencia, intercambio de correo |
תַּכְתִּיב | כ - ת - ב | Sustantivo – modelo taktil, masculino | dictado, mandato |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.